Johnnie Ray - To Ev'ry Girl to Ev'ry Boy (The Meaning of Love) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «To Ev'ry Girl to Ev'ry Boy (The Meaning of Love)» из альбомов «The Magic Masters», «Traditional Pop Music», «The Little White Cloud That Cried», «Just Walking in the Rain», «Tonight in Time», «Candy Lips», «Johnnie's Comin' Home», «A Sinner Am», «A Summer Sky Shines», «Fabulous Magic Collection», «The Essential Tracks» и «Your Music Around Me» группы Johnnie Ray.

Текст песни

Walkin' My Baby Back Home -Artist: Nat King Cole -peak Billboard position #8 in 1952 -Words and Music by Roy Turk and Fred Ahlert in 1930 -charted in 1931 by Nick Lucas (#8), Ted Weems (also #8), the Charleston -Chasers (#15), and Lee Morse (#18) -also charted in 1952 by Johnnie Ray at # 4 -title song from the 1953 film starring Donald O’Connor, Janet Leigh, Buddy -Hackett, and Scatman Crothers Gee, it’s great after bein' out late Walkin' my baby back home Arm in arm over meadow and farm Walkin' my baby back home We go 'long harmonizing a song Or I’m recitin' a poem Owls go by and they give me the eye Walkin' my baby back home We stop for a while, she gives me a smile And snuggles her head on my chest We start in to pet and that’s when I get Her talcum all over my vest After I kinda straighten my tie She has to borrow my comb Once kiss then I continue again Walkin' my baby back home She’s 'fraid of the dark so I have to park Outside of her door till it’s light She says if I try to kiss her she’ll cry I dry her tears all through the night Hand in hand to a barbecue stand Right from her doorway we roam Eats and then it’s a pleasure again Walkin' my baby Talkin' my baby Lovin' my baby I don’t mean maybe Walkin' my babyback home

Перевод песни

Я Провожу Свою Малышку Домой. - Артист: Nat King Cole-peak Billboard position #8 в 1952-слова и музыка Роя терка и Фреда Алерта в 1930-х-чарты в 1931-м ником Лукасом (#8), Тедом Уимсом (также #8), Чарлстон-Чейзерами (#15) и Ли морсом (#18) - также чарты в 1952-м Джонни Рэем на # 4 - заглавная песня из фильма 1953 года с Дональдом О'Коннором, Джанет Ли, Бадди- Хакеттом и Скэтменом Кротерсом Джи, это здорово после того, как поздно вышел. Я провожу свою малышку домой. Рука об руку над лугом и фермой, Провожая моего ребенка домой. Мы идем долго, гармонизируя песню, Или я читаю стихотворение, Совы проходят мимо, и они дают мне глаз, Возвращая моего ребенка домой. Мы останавливаемся на некоторое время, она улыбается И прижимается головой к моей груди, Мы начинаем ласкать, и тогда я получаю Ее тальк по всему жилету После того, как я немного поправлю галстук. Она должна одолжить мою расческу, Как только поцелую, я продолжу снова. Я провожу свою малышку домой. Она хрупкая из темноты, поэтому я должен припарковаться. За ее дверью, пока не станет светло. Она говорит, что если я попытаюсь поцеловать ее, она будет плакать, Я вытираю ее слезы всю ночь, Рука об руку с барбекю, стою Прямо у ее порога, мы бродим, Едим, и это снова приятно. Гуляю со своей малышкой, Болтаю со своей малышкой, Люблю свою малышку. Я не имею в виду, может Быть, идти домой с ребенком.