John Wesley Harding - The Bonny Bunch Of Roses текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Bonny Bunch Of Roses» из альбома «Trad Arr Jones» группы John Wesley Harding.
Текст песни
By the margin of the ocean One pleasant evening in the month of June The pleasant-singing blackbird His charming notes did tune Was there I spied a woman All in great grief and woe Conversing with young Bonaparte Concerning the Bonny Bunch of Roses-O And then up and spoke the young Napoleon And he took hold of his mother’s hand «Oh mother dear, be patient And soon I will take command I’ll raise a terrible army And through tremendous danger go And in spite of all of the universe I’ll conquer the Bonny Bunch of Roses-O.» «And when first you saw the Great Napoleon You fell down on your bended knee And you asked your father’s life of him And he’s granted it most manfully 'Twas then he took an army And o’er the frozen alps did go; And he said, «I'll conquer Moscow And come back for the Bonny Bunch of Roses-O.» «And so he’s took three hundred thousand fighting men And kings likewise for to join his throng He was as well provided for Enough to take the whole world alone But when he came to Moscow All o’erpowered by driving snow And Moscow was a-blazing He lost the Bonny Bunch of Roses-O.» «Oh my son, don’t speak so venturesome For England she has a heart of oak And England, and Ireland, and Scotland Their unity has never been broke And so my son, think on, your father In St Helena, his body it lies low And you will follow after Beware of the Bonny Bunch of Roses-O.» «And it’s goodbye to my mother forever For I am on my dying bed Had I lived I might have been clever But now I bow my youthful head And while our bodies do moulder And weeping willows over us do grow The deeds of brave Napoleon Will sting the Bonny Bunch of Roses-O.» By the margin of the ocean One pleasant evening in the month of June The pleasant-singing blackbird His charming notes did tune Was there I spied a female All in great grief and woe Conversing with young Bonaparte Concerning the Bonny Bunch of Roses-O
Перевод песни
На краю океана Один приятный вечер в июне, Приятный-поющий Дрозд. Его очаровательные ноты звучали. Был ли я там, я наблюдал за женщиной В Великой скорби и горе? Беседуя с молодым Бонапартом По поводу миловидного букета роз, А затем поднялся и заговорил молодой Наполеон, И он взял руку своей матери. "О, дорогая мама, будь терпелива, И скоро я приму командование. Я соберу ужасную армию И пройду через страшную опасность. И, несмотря на всю Вселенную, Я покорю милую кучу роз-О. " " и когда ты впервые увидел великого Наполеона. Ты упала на колени И спросила отца о его жизни, И он сделал это очень мужественно. Затем он взял армию и отправился в замерзшие Альпы, и он сказал: "Я покорю Москву и вернусь за милой кучей роз", и поэтому он взял триста тысяч бойцов и королей, чтобы присоединиться к своей толпе, он был также достаточно обеспечен, чтобы взять весь мир в одиночку, но когда он пришел в Москву, он был весь покрыт снегом. И Москва пылалалалалалалалалает, Он потерял прелестную кучу роз». "О, мой сын, не говори так рискованно Для Англии, у нее сердце из дуба, И Англии, и Ирландии, и Шотландии, Их единство никогда не было нарушено, Так что мой сын, подумай, твой отец В Святой Елене, его тело лежит низко, И ты последуешь за ним. Берегись милого букета роз-О.» "И это прощание с моей матерью навсегда, Потому что я на умирающей кровати. Если бы я жил, я мог бы быть умным, Но теперь я склоняю свою молодую голову, И пока наши тела линяют И рыдают, ивы над нами растут, Подвиги храброго Наполеона Ужалят Бонни-Банч роз-О. " На краю океана Одним приятным вечером в июне Поющий Черный дрозд Его очаровательные ноты звучали. Был ли я там, я наблюдал за женщиной В великом горе и горе? Беседуя с молодым Бонапартом По поводу миловидного букета роз-О.