John Wesley Harding - Annan Water текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Annan Water» из альбома «Trad Arr Jones» группы John Wesley Harding.

Текст песни

Oh Annan Water’s wondrous deep And my love Annie’s wondrous bonny I’m loath that she should wet her feet Because I love her best of any Go saddle to me the bonny grey mare Go saddle her soon and make her ready For I must cross that stream tonight And all to see my bonnie lady And he has ridden o’er field and fell O’er moor and moss and many a mire His spurs of steel were sore to bide And from the mare’s feet flew the fire The mare flew on o’er moor and mire But when she’d wan the Annan Water She couldn’t have ridden a furlong more Had a thousand whips been laid upon her Oh boatman come put off your boat Put off your boat for golden money For I must cross that stream tonight Or never more I’ll see my Annie Oh I was sworn late yestreen And not by one oath but by many And for all the gold in fair Scotland I dare not take ye to your Annie The sides are steep the waters deep From bank to brae the water pouring And your bonny grey mare she sweats for fear She stands to hear the water roaring And he has tried to swim that stream And he swam on both strong and steady But the river was broad and strength did fail And he never saw his bonny lady Oh woe betide the willow wand And woe betide the bush of brier For it broke beneath her true love’s hand When strength did fail and limbs did tire And woe betide you Annan Water This night you are a gloomy river And over you I’ll build a bridge That never more true love may sever

Перевод песни

О, вода Аннана чудесна, И моя любовь, Энни чудесна, милая, Я ненавижу, что она должна мочить ноги, Потому что я люблю ее лучше Всех, оседлай меня, милая серая кобыла. Скоро оседлай ее и приготовь ее к тому, что я должен пересечь этот поток сегодня ночью, и все, чтобы увидеть мою леди Бонни, и он проехал по полю о'Эр, упал на болото О'Эр и мох, и многие болота, его шпоры стали болели, чтобы выстоять, и с ног кобылы летел огонь, кобыла летела на болоте о'Эр и болоте, но когда она wan воды Аннана, она не могла бы проехать дальше. Была ли на ней тысяча Кнутов? О, лодочник, давай, сними свою лодку, Сними свою лодку за золотые деньги, Потому что сегодня ночью я должен пересечь этот поток, Или никогда больше я не увижу свою Энни. О, я поклялся поздно, йестрин, И не одной клятвой, а многими И за все золото в честной Шотландии. Я не осмеливаюсь взять тебя к своей Энни, Стороны крутые, воды глубоки От берега, чтобы Справляться с проливанием воды, и твоя милая серая кобыла, она потеет от страха. Она стоит, чтобы услышать рев воды, И он попытался переплыть этот поток, И он плавал как на сильном, так и на устойчивом, Но река была широка, и сила потерпела неудачу, И он никогда не видел свою милую леди. О, горе, беда, Ива жезл И горе, беда, куст брира, Потому что он сломался под рукой ее истинной любви, Когда сила потерпела неудачу, а конечности устали И горе, беда, ты, Аннан, поливаешь Этой ночью, ты мрачная река, И над тобой я построю мост, Который никогда больше не сможет разорвать настоящая любовь.