John Smith - There Is a Stone текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «There Is a Stone» из альбома «Great Lakes» группы John Smith.
Текст песни
Soon maybe I will be able Darling if only you knew There is a stone that sits on the tip of my tongue When I need to say something to you But I shout into the deepest places So it echoes an end Where high walls still hold back And raise the waters black That some day may take us again Here are all of my riches I’ve laid them all in tribute to thee And this is the kiss that will stand in the guise Of an unspoken promise from me To light the waiting beacons Illuminate the spires Whose high walls still hold back And raise the waters black That some day may take us in A bottle spins on the table Somewhere he is reminded of you You are the one whom he shook With promises crooked And here is a promise that’s true I will shout into the deepest places My love will endure till the end Where high walls still hold back And raise the waters black And the fathomless attack That some day may take us again
Перевод песни
Скоро, возможно, я смогу ... Дорогая, если бы ты только знала, Что есть камень, который сидит на кончике моего языка, Когда мне нужно что-то сказать тебе, Но я кричу в самые глубокие места, Так что это отдается эхом концу, Где высокие стены все еще сдерживаются И поднимают воду, черную, Что однажды может забрать нас снова. Вот все мои богатства, Я отдал их тебе в дань. И это поцелуй, который будет стоять под маской Моего невысказанного обещания. Чтобы зажечь ожидающие маяки, Осветите шпили, Высокие стены которых все еще сдерживают И поднимают воды, черные, Что однажды могут принять нас. Бутылка крутится на столе. Где-то он напоминает о тебе. Ты-тот, кого он потрясал Обещаниями, обманутыми. И вот обещание, которое верно. Я буду кричать в глубочайших местах, Где моя любовь будет терпеть до конца, Где высокие стены все еще сдерживаются И поднимают воды, черные И бездонное нападение, Которое однажды может снова забрать нас.
