John Sebastian - One Step Forward, Two Steps Back текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «One Step Forward, Two Steps Back» из альбома «Welcome Back» группы John Sebastian.

Текст песни

Baby, Baby, Baby, I got trouble in mind I can’t hide what I see But I wish that I was blind We’re dancin' to the music and we’re both in time But when the music’s over I find that I’ve been left behind One step forward, two steps back It’s a crazy dance Darlin' do you think that there’s A chance for our romance Baby, Baby, Baby, we’re comin' apart I fear Cause each time I take one step forward You take two to the rear The Foreign Legion, the Sudan region The Bedouins front and rear The captain turned to the ranks And he said I need one volunteer here Volunteer take one step forward Everyone else stand still Well you do the rest They took one step forward And I had to go up the hill One step forward, two steps back It’s a crazy dance Darlin' do you think that there’s A chance for our romance Soldier, soldier, soldier Didn’t you know from the first Volunteer take one step forward You take two in reverse One step forward, two steps back The situation, the aggrevation It’s gettin' worse every day Every time I go to leave She tells me I should stay I’d almost changed my mind I’d started to unpack But as my feet took one step forward She took two steps back

Перевод песни

Детка, детка, детка, у меня неприятности на уме. Я не могу скрыть то, что вижу, Но я хочу, чтобы я был слеп, Мы танцуем под музыку, и мы оба вовремя, Но когда музыка закончится, Я обнаружу, что я остался позади. Один шаг вперед, два шага назад. Это безумный танец. Дорогая, ты думаешь, что есть Шанс для нашего романа? Детка, детка, детка, мы расходимся, я боюсь, Потому что каждый раз, когда я делаю шаг вперед, Ты берешь два в тыл, Иностранный легион, суданский район, Бедуины спереди и сзади. Капитан повернулся к рядам, И он сказал, Что мне нужен один доброволец, чтобы сделать шаг вперед. Все остальные стоят на месте. Что ж, ты сделаешь все остальное. Они сделали один шаг вперед, И мне пришлось подняться на холм. Один шаг вперед, два шага назад. Это безумный танец. Дорогая, ты думаешь, что есть Шанс для нашего романа? Солдат, солдат, солдат, Разве ты не знал, от первого Добровольца сделать один шаг вперед, Ты делаешь два в обратном направлении? Один шаг вперед, два шага назад. Ситуация, аггревация Становится все хуже с каждым днем. Каждый раз, когда я ухожу, чтобы уйти. Она говорит, что я должен остаться. Я почти передумал, Я начал распаковываться, Но когда мои ноги сделали шаг вперед, Она сделала два шага назад.