John Olav Nilsen - På et blunk текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с норвежского на русский язык песни «På et blunk» из альбома «Den eneste veien ut» группы John Olav Nilsen.
Текст песни
Tenk om mine tanker var litt som et hus Men de e hvite blokker som e knust Pakket i poser og distribuert i doser Men eg vinner deg tilbake med en bukett med roser Og vi kommer snikende over likene Og hører skrikene fra livene som ble krevd Og selv om det virker langt til solen no Så du min venn bare ta det med ro For mine drømmer drømmer egne drømmer no Mine drømmer drømmer egne drømmer no Og de drømmer for oss to Og tenk om dine tanker aldri vandret vekk Og tenk om min kropp ikkje alltid kom etter Og det verste av alt e at det meste e sant Men det beste av alt: vi var sammen når vi falt Og de ser seg over skuldrene når vi e ute med ulvene Håper ingen ser at vi kanskje e gått til hundene Men om det e så, så e dette mitt brev Og eg tar første runden om du får det eg skrev For mine drømmer drømmer egne drømmer no Mine drømmer drømmer egne drømmer no Og de drømmer for oss to Kor lenge skal vi leve her på knærne? Vi må ta en pause og bli værende Mine drømmer drømmer egne drømmer no Mine drømmer drømmer egne drømmer no Og de drømmer om oss to For oss to
Перевод песни
Представь, если бы мои мысли были чем-то вроде дома, Но эти белые блоки, что раздавлены, Упакованы в мешки и распределены в дозах, Но я возвращаю тебя с букетом роз, И мы ползем по трупам И слышим крики жизни, которые требовали, И хотя кажется, что далеко до Солнца нет. Так что ты, мой друг, просто расслабься Для моих снов, снов, собственных снов нет. Мои мечты мечты мечты, мечты нет, и они мечтают для нас двоих, и думают о твоих мыслях, никогда не блуждали, и думают о том, не всегда ли мое тело приходило после, и худшее из всего, что в основном было правдой, но лучше всего: мы были вместе, когда мы упали, и они оглядываются на свои плечи, когда мы выходили с волками, надеюсь, никто не видит, что мы могли бы пойти к собакам. Но если это так, то это мое письмо, И я возьму первый раунд, если ты получишь то, что я написал Для своих снов, мечтаний, собственных снов нет. Мои мечты, мечты, собственные мечты, нет, И они мечтают для нас двоих. Как долго мы будем жить здесь на коленях? Нам нужно сделать перерыв и остаться. Мои мечты, мечты, собственные мечты, нет. Мои мечты, мечты, собственные мечты, нет, И они мечтают о нас двоих Для нас двоих.
