John Mellencamp - Like A Rolling Stone текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Like A Rolling Stone» из альбома «Bob Dylan The 30th Anniversary Concert Celebration» группы John Mellencamp.

Текст песни

Once upon a time you dressed so fine Threw the bums a dime in your prime, didn’t you? People’d call, say, «Doll, you’re bound to fall» You thought they were all kiddin' you You used to laugh about Everybody that was hangin' out Now you don’t talk so loud Now you don’t seem so proud About having to be scrounging for your next meal Here we go How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home A complete unknown Like a rolling stone? (You've gone to the finest school alright, little Miss Lonely But you only got juiced in it See, no one ever taught you how to live out on the street And now you know you’ve gotta get used to it) You said you’d never compromise With the mystery tramp, but now you realize (This cat’s not selling no alibis As you stare into the vacuum of his eyes) And say, «Do you want to make a deal?» How does it feel How does it feel To be on your own With no direction home Like a complete unknown Like a rolling stone? (You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clowns When they all came down and did their tricks for you You never understood that it ain’t no good You shouldn’t let other people get their kicks for you) You used to ride on the chrome horse with your diplomat Who carried on his shoulder a Siamese cat (Ain't it hard when you discover that He really wasn’t where it’s at) After he took from you everything he could steal How does it feel How does it feel To be on your own No direction home A complete unknown Like a rolling stone? Princess on the steeple, all the pretty people They’re thinkin', drinkin' that they got it made Exchanging all precious gifts Y’better take that diamond ring, y’better pawn it, babe You used to be so amused With Napoleon in rags and all the clever language that he used Go ahead now, he calls you, man, you can’t refuse Now that you realize you got nothing to lose You’re invisible now, you got no secrets to conceal Well, how does it feel How does it feel To be on your own With no direction home And a complete unknown Like a rolling stone?

Перевод песни

Когда-то давно ты так хорошо одевался, Бросал задниц в расцвете сил, не так ли? Люди звонят, говорят:»куколка, ты обязательно упадешь". Ты думал, что они все тебя обманывают. Ты смеялась над Всеми, кто тусовался. Теперь ты не говоришь так громко, Теперь ты, кажется, не так гордишься Тем, что тебе приходится просить о следующей еде. Вот и мы! Каково это, Каково Это-быть в одиночестве Без направления домой, Совершенно неизвестным, Как катящийся камень? (Ты ходил в лучшую школу, хорошо, Маленькая Мисс одинокая, Но ты только что получил в ней сок . Видишь ли, никто никогда не учил тебя жить на улице, И теперь ты знаешь, что должен привыкнуть к этому. Ты сказал, что никогда не пойдешь на компромисс С таинственным бродягой, но теперь ты понимаешь ( этот кот не продает алиби, Когда ты смотришь в пустоту его глаз) И говоришь « " ты хочешь заключить сделку?» Каково это, Каково Это-быть в одиночестве Без направления домой, Как полное неизвестное, Как катящийся камень? (Ты никогда не оборачивался, чтобы увидеть хмурые хмурые взгляды на жонглеров и клоунов, Когда они все спускались и делали для тебя свои трюки . Ты никогда не понимал, что это плохо. Вы не должны позволять другим людям получать удовольствие от вас). Ты каталась на хромированной лошади со своим дипломатом, Который носил на плече сиамского кота. (Разве это не сложно, когда ты обнаруживаешь, что Он действительно был не там, где есть) После того, как он забрал у тебя все, что мог украсть? Каково это, Каково Это-быть одному? Нет пути домой, Полный неизвестный, Как катящийся камень? Принцесса на шпиле, все красивые люди, Они думают, пьют, что они сделали это. Обменяв все драгоценные подарки, Ты возьмешь кольцо с бриллиантом, ты заложишь его, детка. Раньше ты так забавлялся С Наполеоном в лохмотьях и со всем его умным языком. Давай, он зовет тебя, чувак, ты не можешь отказаться. Теперь, когда ты понимаешь, что тебе нечего терять. Теперь ты невидимка, тебе нечего скрывать. Ну, каково это, Каково Это-быть в одиночестве Без направления домой И совершенно неизвестным, Как катящийся камень?