John Mellencamp - Coming Down The Road текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Coming Down The Road» из альбома «No Better Than This» группы John Mellencamp.
Текст песни
Well, I heard the bells of freedom As I was comin' down the road, comin' down the road And I follow that echo wherever it goes I was comin' down the road But there always seemed to be trouble in my past I found my hands tied behind my back As I was comin' down the road, comin' down the road Well, I heard the truth, call my name As I was comin' down the road, comin' down the road And I followed that voice to the valley below As I was comin' down the road And it took me down a path where I was lost all the time I found some truth but it could never be mine And I was comin' down the road, comin' down the road And I saw myself for a second as I really am As I was comin' down the road And I had to look away in disbelief I suppose As I was comin' down the road I caught a glimpse of myself as others see me And I wasn’t the fellow that I thought I’d be As I was comin' down the road, comin' down the road I saw you out my window you was wondering along As I was comin' down the road And I raised my hand as if to say hello As I was comin' down the road But you didn’t wave back, you just walked on by Alone by yourself till the day you die And I guess the truth and freedom before is all a lie Somewhere down the road, somewhere down the road
Перевод песни
Ну, я слышал колокола свободы Когда я шел по дороге, по дороге И я слежу за этим эхом, куда бы он ни шел Я пошел по дороге Но в моем прошлом всегда были проблемы Я нашел свои руки за спиной Когда я шел по дороге, по дороге Ну, я слышал правду, назови свое имя Когда я шел по дороге, по дороге И я последовал за этим голосом в долину ниже Когда я шел по дороге И это заставило меня идти по пути, где я все время терялся Я нашел правду, но никогда не мог быть моим И я пошел по дороге, по дороге И я видел себя на секунду, как я на самом деле. Когда я шел по дороге И я должен был отвести взгляд в недоумении, я полагаю, Когда я шел по дороге Я поймал взгляд на себя, как другие видят меня. И я не был тем, кем я думал, что буду. По мере того, как я шел по дороге, Я видел тебя в моем окне, о котором ты думал Когда я шел по дороге И я поднял руку, как бы поздороваться Когда я шел по дороге Но вы не отмахивались назад, вы просто продолжали одиночество самостоятельно до того дня, когда вы умрете И я догадываюсь, что истина и свобода прежде всего являются ложью Где-то по дороге, где-то по дороге