John Mayall - Wake Up Call текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wake Up Call» из альбомов «Silver Tones - The Best Of John Mayall», «Wake Up Call» и «Silver Tones - The Best Of John Mayall & The Bluesbreakers» группы John Mayall.

Текст песни

Eleven thirty wake up call Check up time … With this hours that I keep (?) Can’t get my sleep So don’t make my wake up call too soon Workin fast with the hours (?) Lay to every sleep that … Try to sing my song Lord I’ve been so long Searching for that moment of gold (God) (?) I was … in the morning Now that morning seems so far away And my dreams are coming apart Eleven thirty wake up call And my head’s about to split in two See the light of day Thinkin' through the shade Ooh, my brain’s about … Workin' fast with the hours (?) There ain’t no coke (?) to smoke … until the wake up call I was … in the morning Now that morning seems so far away And my dreams are coming apart Yes, my dreams just coming apart No time to even remember my love This … is comin' too soon, comin' too soon (much too soon) With the wake up call Wake up call (let me, let me, let me sleep a little while longer) Wake up call

Перевод песни

Одиннадцать тридцать, проснись! Проверьте время ... С тех часов, что я храню (?) Не могу уснуть. Так что не заставляй меня просыпаться слишком рано, Быстро работать с часами (?) , ложиться спать, Пытаясь спеть мою песню . Боже, я так долго был. В поисках золотого момента (Бога) (?) Я был ... утром, Теперь, когда утро кажется таким далеким, И мои мечты разваливаются. Одиннадцать тридцать, Проснись, И моя голова расколется надвое. Смотри на дневной свет, Думая сквозь тень. У - у, мой мозг ... Работает быстро с часами (?) Нет кокса (?), чтобы курить . .. до пробуждения. Я был ... утром, Теперь, когда утро кажется таким далеким, И мои мечты разваливаются. Да, мои мечты разваливаются на части. Нет времени даже вспоминать о моей любви. Это ... приходит слишком рано, приходит слишком рано ( слишком рано) С пробуждением. Проснись ( дай мне, дай мне, дай мне поспать еще немного) Проснись!