John Martyn - Sunshine's Better текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sunshine's Better» из альбома «May You Never - The Very Best Of John Martyn» группы John Martyn.

Текст песни

If I call you sugar, if you call me honey, Does this mean you’ve got a hand in my fate. If you take my money, if I take your liberty, Does it mean it’s all down to love and hate. If you open doors for me, I’ll have the manners to respond; I’ll treat you like mine. Ah babe, ah baby. Sunshine’s better on the other side, Sunshine’s better when you make it shine, The sun shines better. Sunshine’s better on the other side, The other side of the hill; The sun shines better. If I call you lover and if you call me daddy, Does it mean that we’re in love? If you give me all your hate, Open up the garden gate, Does that mean we’re in love. Tell me sugar, call me honey, Come on darling, I’ll just take all my money. We can run away naked with the flames of desire. Running through water like birds on fire, Like birds of a feather… I tell you, sunshine’s better on the other side, The other side of the stream. Let’s run in tonight — let’s run in tonight. The sunshine’s better on the other side of the fence; Come on darling, let’s jump in tonight, Let’s jump in tonight. Sunshine’s better on the other side, Sunshine’s better every time you make that smile of yours reappear. You chorkle, chuckle, giggle, mumble and Swing like a bitch, 'Til the day is done — that’s what you do. You can giggle and laugh, make yourself happy, 'Til the day is done, remember. Sunshine’s better on the other side, other side of the hill, We’re going to get there, come on, come on, Skinny dip, skinny dip, skinny dip, skinny dip. Skinny dipping around the scene, Way down by the river, Sunshine’s better on the other side. They tell me that the sunshine’s better on the other side; Better than this side, you know. The sunshine’s better over there, better over there, better over there. Sunshine’s better; Sunshine’s better on the other side. Sunshine’s better. Sunshine’s better on the other side, the other side of the hill. Lord, you know where the grass is green, Oh lord, greener than you’ve ever seen. Sunshine’s better on the other side On the other side… 1) Sunshine’s better on the other side, Sunshine’s better, don’t you dare to go and hide from me now… If I call you sugar, would you dare to call me honey? If I tell you that I love you, would you take all my money. We could run naked, naked through the fire; Through the water, through the ice, through the sun, Through the jungle, through the desert sands. On the road, down and around the swings, roundabouts. Sunshine’s better on the other side, Sunshine’s better than you’ve ever seen before in your life. I’m telling you how I know: I’ve been there, I’ve been there and gone, Been there, been there and gone. Been there.

Перевод песни

Если я назову тебя сахаром, если ты назовешь меня медом, Означает ли это, что у тебя есть рука в моей судьбе. Если вы возьмете мои деньги, если я возьму вашу свободу, Означает ли это, что все это значит любить и ненавидеть. Если вы откроете для меня двери, у меня будут манеры отвечать; Я буду относиться к тебе так же, как к моему. Ах, детка, ах. Саншайн лучше с другой стороны, Солнце лучше, когда вы делаете это сияние, Солнце светит лучше. Саншайн лучше с другой стороны, С другой стороны холма; Солнце светит лучше. Если я назову тебя любовником, и если ты назовешь меня папой, Значит ли это, что мы влюблены? Если вы дадите мне всю свою ненависть, Откройте садовые ворота, Означает ли это, что мы влюблены. Скажи мне сахар, назови меня медом, Пойдем, дорогая, я просто возьму все свои деньги. Мы можем сбежать голыми с пламенем желания. Прогулка по воде, как птицы в огне, Как птицы пера ... Говорю вам, солнце лучше с другой стороны, Другая сторона потока. Давай бежим сегодня вечером - давай бежим сегодня вечером. Солнце лучше на другой стороне забора; Пойдем, дорогая, пойдем сегодня вечером, Давайте прыгать сегодня вечером. Саншайн лучше с другой стороны, Саншайн лучше каждый раз, когда вы снова заставляете эту улыбку. Вы шутите, хихикаете, хихикаете, бормочете и Качайте, как сука, «Пока день не закончится - вот что ты делаешь. Вы можете хихикать и смеяться, радоваться, «Пока день не закончится, помните. Солнце лучше с другой стороны, с другой стороны холм, Мы собираемся туда добраться, давай, давай, Тощий окунь, тощий окунь, тощий окунь, тощий окунь. Тощий окунание вокруг сцены, Путь вниз по реке, Солнце лучше с другой стороны. Они говорят мне, что солнце лучше на другом боковая сторона; Вы знаете, лучше, чем эта сторона. Солнце лучше там, лучше там, Лучше там. Саншайн лучше; Солнце лучше с другой стороны. Солнце лучше. Солнце лучше с другой стороны, с другой стороны холма. Господи, ты знаешь, где трава зеленая, О господин, более зеленый, чем ты когда-либо видел. Солнце лучше с другой стороны С другой стороны ... 1) Саншайн лучше с другой стороны, Солнце лучше, не смей сходить и спрятаться от мне сейчас… Если я назову тебя сахаром, ты смеешь называть меня медом? Если я скажу вам, что я люблю вас, вы возьмете все мои деньги. Мы могли бегать голыми, голыми в огне; Через воду, через лед, через солнце, Через джунгли через пустынные пески. По дороге, вниз и вокруг качелей, карусели. Саншайн лучше с другой стороны, Солнце лучше, чем вы когда-либо видели в своем жизнь. Я говорю вам, как я знаю: Я был здесь, Я был там и ушел, Был там, был там и ушел. Был там.