John Lennon - Bring On The Lucie (Freda Peeple) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Bring On The Lucie (Freda Peeple)» из альбомов «Signature Box» и «Mind Games» группы John Lennon.

Текст песни

We don’t care what flag you’re waving We don’t even wanna know your name We don’t care where you’re from or where you’re going All we know is that you came You’re making all our decisions We have just one request of you — That while you’re thinking things over It’s something you just better do: Free the people now Do it, do it, do it, do it, do it, do it now Well, we were caught with our hands in the air Don’t despair paranoia is everywhere We can shake it with love when we’re scared So let’s shout it aloud like a prayer Do it, do it, do it, do it, do it, do it now Do it, do it, do it, do it, do it now We don’t care what rules you’re playing We don’t even want to play your game You think you’re cool and know what you are doing And 666 is your name So while you’re jerking off each other You bear this thought in mind Your time is come — you better know it But maybe you just can’t read the sign Free the people now Do it, do it, do it, do it, do it, do it now Well you were caught with your hands in the kill And you still got to swallow your pill As you slip and you slide down the hill On the blood of the people you killed Stop the killing now Stop the killing now Do it, do it, do it, do it, do it, do it now Do it, do it, do it, do it, now Do it, do it, do it, do it now Do it, do it, do it, do it, do it, do it… Ok… And two and three and four, hey! Hold on, hold on!

Перевод песни

Нам плевать, какой флаг ты размахиваешь. Мы даже не хотим знать твое имя. Нам все равно, откуда ты или куда ты идешь. Все, что мы знаем, - это то, что ты пришла, Ты принимаешь все наши решения, У нас есть лишь одна твоя просьба, Пока ты все обдумываешь. Это то, что тебе лучше сделать: Освободи людей! Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это сейчас. Что ж, мы были пойманы с нашими руками в воздухе, Не отчаивайтесь, паранойя повсюду, Мы можем встряхнуть ее любовью, когда нам страшно, Так что давайте кричать вслух, как молитва. Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это сейчас, Сделай это, сделай это, сделай это сейчас. Нам все равно, какие правила ты играешь. Мы даже не хотим играть в твою игру. Ты думаешь, что ты крут и знаешь, что делаешь, И 666-твое имя. Так что пока вы дрочите друг на друга, Вы принимаете эту мысль во внимание. Твое время пришло-тебе лучше знать это, Но, может быть, ты просто не можешь прочитать знак, Освободи людей сейчас. Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это сейчас. Что ж, ты был пойман с убитыми руками. И тебе все равно придется проглотить свою таблетку, Когда ты соскользнешь и соскользнешь с холма На крови людей, которых ты убил. Прекрати убивать! Прекрати убивать, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это... Ладно... И два, и три, и четыре, Эй! Держись, держись!