John Lee Hooker - Tantalizing With The Blues текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tantalizing With The Blues» из альбомов «The Best Of John Lee Hooker» и «Simply The Truth» группы John Lee Hooker.
Текст песни
You know, just like, you just, you know what I mean, just, just sittin' 'round, everybody in a, in a lonesome, lonesome mood, you know? Just tantalizing with the blues I’m sitting here, thinking, I’m in a awful mood I’m sitting here, thinking, this morning, I’m in a awful mood My baby said she don’t love me, she don’t want me no more I can tell by the way you treat me, baby, you don’t have to tell me a thing I can tell by the way that you treat me, treat me, baby, don’t have to tell me a thing But now you got me, you got me, you got me, in a awful mood, a lonesome mood Nobody told me, nobody told me, I got common sense to know myself, baby Nobody told me, nobody told me, I got common sense to know myself Because the way you been treatin' me here lately, baby, and that’s why I’m in an awful mood Woah! A lonesome mood! You told me this morning, baby, you goin' home to your family You said this morning, you said this morning, you goin' home to your family And you know that’s why you left me, you left me, left me, left me in a lonely mood I’m in a lonely, tantalizing, mood! Woah! Mmm
Перевод песни
Ты знаешь, ты просто, ты знаешь, что я имею в виду, просто, просто сидишь, все в одиночестве, в одиночестве, понимаешь? Просто дразнящий блюз. Я сижу здесь, думая, я в ужасном настроении, Я сижу здесь, думая, этим утром, я в ужасном настроении. Моя малышка сказала, что не любит меня, она больше не хочет меня, я могу сказать по тому, как ты относишься ко мне, детка, ты не должна говорить мне то, что я могу сказать по тому, как ты относишься ко мне, относись ко мне, детка, не должна ничего говорить мне. Но теперь у тебя есть я, у тебя есть я, у тебя есть я, в ужасном настроении, в одиночестве. Никто не говорил мне, никто не говорил мне, у меня есть здравый смысл знать себя, детка. Никто не говорил мне, никто не говорил мне, у меня есть здравый смысл знать себя, Потому что то, как ты обращаешься со мной в последнее время, детка, вот почему я здесь. ужасное Настроение! одинокое настроение! Ты сказала мне этим утром, детка, что идешь домой к своей семье. Ты сказал Этим утром, ты сказал Этим утром, ты идешь домой к своей семье, И ты знаешь, поэтому ты оставил меня, ты оставил меня, оставил меня, оставил меня в одиночестве. настроение! Я в одиночестве, дразнящем настроении! Уоу! МММ ...