John Hiatt - Thirty Years Of Tears текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Thirty Years Of Tears» из альбома «Stolen Moments» группы John Hiatt.
Текст песни
Is this a place I can rest my poor head To gather my thoughts in sweet silence Is this a place where the feelings aren’t dead From an overexposure to violence And is this a place I can slowly face The only one I truly can know These are tears from a long time ago I got these tears from a long time ago I need to cry 30 years or so These are tears from a long time ago Oh Darling, oh darling, say unto me Where have you been all my lifetime Well I have been swimmin' the seven sad seas Fair women have thrown me their lifelines And I just pulled them on to the water’s dark grin I’d have warned 'em but I didn’t know These are tears from a long time ago I’ve got these tears from a long time ago I need to cry 30 years or so These are tears from a long time ago Well, I’ve cried me a river, I’ve cried me a lake I’ve cried till the past nearly drowned me Tears for sad consequences Tears for mistakes But never these tears that surround me Alone in this place with a lifetime to trace And a heartbeat that tells me it’s so I’ve got these tears from a long time ago These are tears from a long time ago And I need to cry 30 years or so These are tears from a long time ago These are tears from a long time ago I’ve got these tears from a long time ago
Перевод песни
Это место, где я могу отдохнуть Собирать мысли в милой тишине Это место, где чувства не мертвы От чрезмерного воздействия на насилие И это место, где я могу медленно Единственный, кого я действительно знаю Это слезы с давних времен Я получил эти слезы давным-давно Мне нужно плакать 30 лет или около того. Это слезы с давних времен О, Дарлинг, о, дорогая, скажи мне, где ты был всю мою жизнь Ну, я плавал в семи печальных морях Справедливые женщины бросили мне свои жизненные линии И я просто натянул их на темную усмешку Я бы предупредил их, но я не знал Это слезы с давних времен У меня эти слезы давным-давно Мне нужно плакать 30 лет или около того. Это слезы с давних времен Ну, я кричал мне рекой, я закричал мне озеро Я плакала, пока прошлое не утопило меня. Слезы за печальные последствия Слезы за ошибки Но никогда эти слезы, которые окружают меня Один в этом месте со всей жизнью, чтобы проследить И сердцебиение, которое говорит мне, что это так У меня эти слезы давным-давно Это слезы с давних времен И мне нужно заплакать 30 лет. Это слезы с давних времен Это слезы с давних времен У меня эти слезы давным-давно