John Hiatt - Seven Little Indians текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Seven Little Indians» из альбома «My Kind of Town» группы John Hiatt.

Текст песни

There were seven little Indians Living in a brick house on Central Avenue Gathered 'round their daddy Tellin' stories in the living room From a slightly unrealistic point of view Momma was off yonder in the kitchen somewhere Boiling up some hot water for them to all get up to their necks in The seven little Indians new If the rest of the tribe ever scrutinized their household Somehow it would not pass inspection The big chief railed on And spun his tales of brave conquest About the moving of his little band Up to Alaska Where the caribou run free See he had been there putting in telephone lines For the army during World War II Even brought back a picture of a frozen mastodon For the little Indians to see And some mukluks and some sealskin gloves And a coat with beads around the collar His wife kept them in the mothballs Underneath the Hudson Bays And every once and a while he’d get all wound up With one of his stories, he’d put them all on And dance around in that blue TV light Like it was some campfire blazing away Well he stamped and he hollered But he could not stay warm in that living room And even the seven little Indians could feel the chill And although everything always worked Out for the better in all of his stories In that old brick house it always felt like Something was movin' in for the kill Blazing like a trail Shot through the eyes of the seven little Indians Blazing like the sheets of light dancing up in the sky Up above Anchorage Blazing like a star shot down to the ground Back home again in Indiana Now it finally got so quiet you could hear a pin drop They started dropping like flies The oldest little Indian got sick and vanished The big chief went two years later The mother raised the six little Indians up The best she could To be housewives, musicians, and insurance salesmen But they all shared this common denominator You see, all the characters in the big chief’s stories Were named after the seven little Indians And like I said, in his stories everything Always worked out for the better And now as I’m telling this stuff to my own kids Dancing around in that blue TV light Well, I wish I had those mukluks, those sealskin gloves And that coat with beads around the collar

Перевод песни

Было семь маленьких индейцев Жизнь в кирпичном доме на Центральном проспекте Собравшиеся вокруг своего папы Рассказы Теллина в гостиной С немного нереальной точки зрения Мама была где-то на кухне где-то Кипятите немного горячей воды для них, чтобы все поднялись на их шею. Семь маленьких индейцев Если остальная часть племени когда-либо изучала свою семью Как-то это не пройдет проверку Большой главный рельс наложил на И развернул свои рассказы о храбром завоевании О движении своей маленькой группы До Аляски Где карибу бежать бесплатно Видишь, он там клал телефонные линии Для армии во время Второй мировой войны Даже привезли картину замороженного мастодона Для маленьких индейцев увидеть И некоторые муклуки и некоторые перчатки из тюленьей кожи И пальто с бусами вокруг воротника Его жена держала их в кармане Под Гудзонскими заливами И время от времени он все сводил с одной из своих историй, он все их надел и танцевал в этом синем свете телевизора Как будто какой-то костер, пылающий Ну, он сделал печать, и он крикнул Но он не мог оставаться теплым в этой гостиной И даже семь маленьких индейцев могли почувствовать холод И хотя все всегда работало В лучшем случае во всех своих рассказах В этом старом кирпичном доме всегда было так Что-то подвигло за убийство Пылающий как след Выстрел в глазах семи маленьких индейцев Пылающий, как листы света, танцующие в небе Вверх по Анкориджу Пылающий, как звезда, сбитая с ног Возвращение домой в Индиане Теперь, наконец, стало так тихо, что вы слышали падение штифта Они начали падать, как мухи Самый старый маленький индеец заболел и исчез Большой начальник отправился через два года Мать подняла шесть маленьких индейцев. Лучшее, что она могла Быть домохозяйками, музыкантами и страховыми агентами Но все они разделили этот общий знаменатель Видите ли, все персонажи рассказов великого вождя Названы в честь семи маленьких индейцев И, как я уже сказал, в его рассказах все Всегда работал в лучшую сторону И теперь, когда я рассказываю этот материал своим детям Танцуя в этом синем свете телевизора Хорошо, мне жаль, что у меня были эти муклуки, эти перчатки из тюленьей кожи И это пальто с бусами вокруг воротника