John Hiatt - Carry You Back Home текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Carry You Back Home» из альбома «The Open Road» группы John Hiatt.

Текст песни

Well, I don’t need a reason that I find your love so pleasin' I know you can carry me back home Been out in the wilderness I could use a little tenderness Baby, I know you can carry me back home And I give good as I get This is a night you will never forget So I’m not tellin', I’m askin' you Abandon all old points of view Honey, let me carry you back home I’ve been sailin' a ship of fools Past steel eyed buildings, glass swimming pools Baby, you can carry me back home They all said the earth was flat But I think I can live with that Baby, you can carry me back home Trust, that’s a word that we know But how much does it take to let go? I would give my life for you Do anything to pull you through Honey, let me carry you back home And your love lingers on in my mind Well after the fact of any moment sublime So I’m not tellin', I’m askin' you Abandon all old points of view And honey, let me carry you back home So I’m not tellin', I’m askin' you Abandon all known points of view Honey, let me carry you back home

Перевод песни

Что ж, мне не нужна причина, по которой Я нахожу твою любовь такой приятной. Я знаю, ты можешь вернуть меня домой. Побывав в глуши, Я мог бы использовать немного нежности. Детка, я знаю, ты можешь вернуть меня домой. И я отдаю все, что получаю. Эту ночь ты никогда не забудешь. Так что я не говорю, я прошу тебя Отказаться от всех старых взглядов. Милая, позволь мне вернуть тебя домой. Я плыл на корабле дураков Мимо стальных глазастых зданий, стеклянных бассейнов. Детка, ты можешь вернуть меня домой. Все говорили, что Земля плоская, Но я думаю, что смогу с этим жить. Детка, ты можешь вернуть меня домой. Поверь, это слово, которое мы знаем, Но сколько нужно, чтобы отпустить его? Я бы отдал свою жизнь за тебя. Сделай что угодно, чтобы вытащить тебя. Милая, позволь мне вернуть тебя домой, И твоя любовь останется в моих мыслях. Что ж, после того, как факт любого мгновения возвышен. Так что я не говорю, я прошу тебя Оставить все старые точки зрения, Милая, позволь мне вернуть тебя домой. Так что я не говорю, я прошу тебя Отказаться от всех известных точек зрения. Милая, позволь мне вернуть тебя домой.