John Denver - Grandma's Feather Bed текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Grandma's Feather Bed» из альбома «An Evening With John Denver» группы John Denver.

Текст песни

When I was a little bitty boy just up offa the floor We used to go down to grandma’s house every month end or so We’d have chicken pie, country ham, homemade butter on the bread But the best darn thing about grandma’s house Was the great big feather bed It was nine feet high and six feet wide and soft as a downy chick It was made from the feathers of fourty 'leven geese took a whole bolt of cloth for the tick I could hold eight kids and four hound dogs and a piggy we stole from the shed We didn’t get much sleep but we had a lot of fun on grandma’s feather bed. After supper we’d sit around the fire, the old folks’d spit and chew Pa would talk about the farm and the war and granny’d sing a ballad or two. I’d sit and listen and watch the fire till the cobwebs filled my head Next thing I’d know I’d wake up in the morning in the middle of the old feather bed. Well, I love my ma, I love my pa, I love granny and grandpa too I’ve been fishin' with my uncles, wrestled with my cousins, I even kissed Aunt Lou (oo!) But if I ever had to make a choice I guess it oughta be said I trade them all plus the gal down the road for that great big feather bed Yes I trade them all plus the gal down the road (mumble: «well maybe not the Gal down the road»)

Перевод песни

Когда я был маленьким мальчишкой, Раньше мы приходили в дом бабушки каждый месяц или около того. У нас был бы куриный пирог, деревенская ветчина, домашнее масло на хлеб Но самая лучшая вещь о доме бабушки Была большая большая пуховая кровать Это было девять футов в высоту и шесть футов в ширину и мягкое, как пушистый цыпленок Он был изготовлен из перьев четырехдесятилетних гусей Взял целую болтовню для тика Я мог бы держать восемь детей и четырех собак-собак и свинью, которую мы украли из сарай Мы не очень много спали, но нам было очень весело на перине бабушки. После ужина мы сидели вокруг костра, старые люди плевали и жули Па будет говорить о ферме и войне, и бабушка поет балладу или две. Я сидел и слушал и смотрел огонь, пока паутина не наполнила мою голову Следующее, что я знаю, я проснусь утром в середине старого Перо. Ну, я люблю свою маму, я люблю своего па, я люблю бабушку и дедушку тоже Я рылся с моими дядями, боролся с моими кузенами, Я даже поцеловал тетю Лу (оо!) Но если мне когда-либо приходилось делать выбор, я думаю, это должно быть сказано Я торгую им все вместе с галлой по дороге к этой большой большой пером Да, я торгую им все вместе с галлой по дороге (бормочу: «ну, может быть, не Гал по дороге »)