John Craigie - Washed Off With the Rain текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Washed Off With the Rain» из альбома «October Is the Kindest Month» группы John Craigie.

Текст песни

If I whistled in the dark, you’d probably still know it was me I’ve traveled too far for you not to see If life is just one song if tonight is all we get How hard must I sing to make sure that you never forget Are your questions just like my questions Are your worries just the same I may never know, you may never know If it all gets washed off with the rain So we smoked your plants and smiled, sang to the sun as she slept You were gone after awhile, but this opium it seems never left I wonder why it mattered so much If all my singing was in vain I may never know, you may never know If it all gets washed off with the rain If we ever get, lucky I guess, to find each other in our dreams Just put your throat up to my throat I’ll hum an F and you hum a C So this is my last trip, it’s the straight life from now on But I’ll still jones for your lips after every other addiction is gone And I fear that if we did make love The whole universe would burst into flames I may never know, you may never know If it all gets washed off with the rain Yes I may never know, you may never know If it all gets washed off with the rain

Перевод песни

Если бы я свистел в темноте, ты бы, наверное, все еще знал, что это был я. Я зашел слишком далеко для тебя, чтобы не видеть, Что жизнь-всего лишь одна песня, Если сегодня все, что у нас есть, Как трудно я должен петь, чтобы убедиться, что ты никогда не забудешь. Твои вопросы совсем как мои вопросы? Твои тревоги все те же? Возможно, я никогда не узнаю, ты никогда не узнаешь, Смывается ли все дождем, Поэтому мы курили твои растения и улыбались, пели солнцу, пока она спала, Ты ушел через некоторое время, но этот опиум, кажется, никогда не ушел. Интересно, почему это так важно? Если бы все мое пение было напрасным ... Я никогда не узнаю, ты никогда не узнаешь, Смывается ли все дождем. Если нам когда-нибудь повезет, я думаю, найти друг друга в наших снах, Просто прижмись горлом к моему горлу, я напою "Ф", А ты напоешь "к". Так что это моя последняя поездка, с этого момента это настоящая жизнь, Но я все равно буду Джонсом для твоих губ после того, как исчезнет любая другая зависимость, И я боюсь, что если бы мы занимались любовью, Вся Вселенная вспыхнула бы пламенем. Я никогда не узнаю, ты никогда не узнаешь, Смывается ли все дождем. Да, я никогда не узнаю, ты никогда не узнаешь, Смывается ли все дождем.