John Corbett - Judge A Man текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Judge A Man» из альбома «John Corbett» группы John Corbett.

Текст песни

Some judge a man by the way he shakes a hand, and if he looks them in the eye By the way he keeps his cool, the way he treats a fool, and all the things that he can buy His shoes, how they shine, oh but I’ll admit that I Judge a man by the woman and her smile, the light-up in her eyes The way she holds him when they dance She’s the window to his soul, his best friend don’t you know You judge a day buy the sun, but you judge a man by the woman You could spend all day, watch him work and play, get to know his habits and his friends Learn what makes him laugh, and pry into his past, what makes him cry what makes him sing You may think that you can see right through, oh but the best thing you can do is Judge a man by the woman and her smile, the light-up in her eyes The way she holds him when they dance She’s the window to his soul, his best friend don’t you know You judge a day buy the sun, but you judge a man by the woman Judge a man by the woman and her smile, the light-up in her eyes The way she holds him when they dance She’s the window to his soul, his best friend don’t you know You judge a day buy the sun, but you judge a man by the woman

Перевод песни

Кто-то судит мужчину по тому, как он пожимает руку, и если он смотрит им в глаза по тому, как он сохраняет хладнокровие, как он обращается с дураком, и по всем вещам, которые он может купить, как они сияют, о, но я признаю, что я осуждаю мужчину по женщине и ее улыбке, свет в ее глазах, как она держит его, когда они танцуют, она-окно в его душу, его лучший друг, разве ты не знаешь, что ты судишь день, купи солнце, но ты судишь мужчину по женщине, ты можешь провести весь день, наблюдая за его работой, Узнай о его привычках и друзьях, узнай, что заставляет его смеяться и заглядывать в прошлое, что заставляет его плакать, что заставляет его петь. Ты можешь думать, что можешь видеть насквозь, о, но лучшее, что ты можешь сделать,-это судить мужчину по женщине и ее улыбке, свету в ее глазах, тому, как она держит его, когда они танцуют, она-окно в его душу, его лучший друг, разве ты не знаешь, что ты судишь день, покупаешь солнце, но ты судишь мужчину по женщине, судишь мужчину по женщине и ее улыбке, свету в ее глазах, тому, как она держит его, когда они танцуют, она-окно в его душу, его лучший друг, его лучший друг, ты не знаешь, ты судишь о солнце, но ты не судишь о том, что ты мужчина рядом с женщиной.