John Cooper Clarke - Thirty Six Hours текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Thirty Six Hours» из альбомов «The Very Best Of» и «Snap, Crackle & Bop» группы John Cooper Clarke.
Текст песни
36 hours in the mystery chair 36 hours in the quizzical glare Of the naked lights and the visible hardware Another bloke is leaving in a wheelchair No joke, here comes the punchline Lights out… sack time Steel shoes on the stone cold floor I hear the screws screaming in the corridor The bad news and the slammin' of the door The «what did i do’s» and the «what am I here for’s» Shades of doubt fall deeper than the slag mine Lights out… sack time Hard cheese and a chest complaint One man sneezes, another two faint Sufferin' jesus, this ain’t my venue The man through the mesh says it’s time to crash The creeping flesh of a nervous rash The last man to make a dash Is on the menu Here’s the boss with a mouthful of emeralds A maltese cross and a pocket full of chemicals Jack frost snappin' at the genitals Wash my cosh it’s a visit from the general Rule out sub section nine Lights out… sack time The killer gorilla with the perspex hat Says I say so… and that’s that Take out the dog bring back the cat Scrape out the cafeteria rats Stab the rabbit feed the swine lights out… sack time Time flies … slides down the wall Part of me dies under my overalls I close my eyes and a woman calls From a nightmare The chronic breath of the dead collides With a rattle of the waste disposal slides No flowers for the man who dies In the bombscare He’s in the frigidaire Freezing in these paper jeans Standing stiff in a dead man’s dream Tobacco barons and the closet queen Walk on the walls… wank in the beans Shave… shit… a shower and a shoe shine That’s it… sack time Everybody looks like ernest borgnine That’s it 36 hours on the battery farm A blindfold and a broken arm I got the cold shoulder sleepin' in the barn Whose barn… what barn… their barn The old soldier and his old-world charm Lift that weight, drag that woodbine Lights out mate sackarooni time Lights out… sack time
Перевод песни
36 часов в таинственном кресле, 36 часов в суетливом отблеске Обнаженных огней и видимой фурнитуры, Еще один парень уходит в инвалидной коляске. Без шуток, вот И гаснет свет пробивной линии ... время мешков. Стальные туфли на каменном холодном полу. Я слышу крики винтов в коридоре, Плохие новости и хлопанье дверью, «что я сделал? " и " зачем я здесь?» Тени сомнений падают глубже, чем шлаковая шахта. Гаснет свет ... время в мешке, Твердый сыр и жалоба на грудь, Один человек чихает, еще два слабых. Страдающий Иисус, это не мое место, Человек через сетку говорит, что пришло время разбить Ползучую плоть от нервных высыпаний, Последний человек, который сделал тир, Есть в меню, Вот босс с полными изумрудами, Мальтийским крестом и карманом, полным химикатов. Джек Фрост щелкает на гениталиях, Стирает мой Кош, это визит из общего Правила, раздел девятый. Гаснет свет ... время в мешке. Горилла-убийца в шляпе с перспексом Говорит, что я так говорю... и это то, что Вытащит собаку, вернет кошку, Соскребет из столовой крыс, Ударит кролика, накормит свиней, погасит огни ... время для мешков. Время летит ... скользит по стене, Часть меня умирает под моим комбинезоном. Я закрываю глаза и женщина зовет Из кошмара. Хроническое дыхание мертвых сталкивается С грохотом отходов, не скользит Цветы для человека, который умирает В бомбоубежище. Он в фригидере, Замерзший в этих бумажных джинсах, Стоящий в крепком оцепенении мертвеца, Табак баронов и королевы гардероба. Ходить по стенам ... дрочить в бобах, Бриться ... дерьмо ... душ и чистка обуви, Вот и все ... время мешков. Все выглядят как Эрнест боргнин, Вот и все. 36 часов на Батарейной ферме С завязанными глазами и сломанной рукой. У меня холодное плечо, я сплю в амбаре. Чей амбар ... какой амбар ... их амбар, Старый солдат и его очарование старого мира Поднимают этот груз, тащат эту дровосеку. Зажигает время мате сакарони. Гаснет свет ... время в мешке.
