John Cooper Clarke - The Face Behind the Scream текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Face Behind the Scream» из альбома «Zip Style Method» группы John Cooper Clarke.

Текст песни

This case appears to be urgent Kindly pull the screen Cosmetic surgeon The son of mr. sheen Is jerry building versions Of the face behind the scream The girl who would be beauty queen Tells the doctor of her dream In which she reads a magazine Wearing only cold cream They call her the face behind the scream The image he maintains And the silence he observes Says it’s worth a little pain For the figure we both deserve A cowboy by profession since the age of 17 Who’s singular obsession is the face behind the scream The girl who would be beauty queen Tells the doctor of her dream A soiree in the mezzanine And castenets and tambourines A careless word and ugly scenes The doctor knows he’s made for good impressions on demand The new nose in the neighborhood was fashioned by these hands He can do it blindfold, his instruments are clean A snapshot in his mind holds the face behind the scream The girl who would be beauty queen Diamond rivets in her jeans Wild and with-it even off screen He then removes the bandage and the odd remaining scab A flair for fancy language… The gift of the gab Hands you a sandwich and applies the vaseline To show to best advantage the face behind the scream The girl who would be beauty queen Tells the doctor of her dream In which she turns her money green Finds herself in a funny scene Cracks up like a shatterproof windscreen Danke schoen ich liebe dich, I promise not to hurt A telephone receiver clicks RED ALERT Whatever you do don’t touch that switch, the doctor goes to work With his bag of tricks in his limousine Mugshots from magazines Face creams and photofits To fit the face that doesn’t fit The face behind the scream The girl who would be beauty queen Surrounded by the regular team Of pluto brats and coma teens In bowler hats and brilliantine Or bold cravats of bottle green Such a precious little dream To be taken to extremes How many times can you be 16 They call her the face behind the scream.

Перевод песни

Этот случай кажется срочным, Пожалуйста, потяните экран. Пластический хирург Сын господина шина- Это Джерри, строящий версии Лица за криком, Девушка, которая была бы королевой красоты, Рассказывает доктору о своей мечте, В которой она читает журнал, Одетая только в холодный крем, Они называют ее лицом за криком. Образ, который он поддерживает, и тишина, которую он наблюдает, говорят, что это стоит небольшой боли для фигуры, которую мы оба заслуживаем, ковбой по профессии с 17 лет, чья единственная одержимость-это лицо, стоящее за криком, девушка, которая была бы королевой красоты, говорит доктору о своей мечте, вечер в мезонине и кастенетах и бубнах, небрежное Слово и уродливые сцены. Доктор знает, что он создан для хороших впечатлений по требованию, Новый нос по соседству был вылеплен этими руками, Он может сделать это с завязанными глазами, его инструменты чисты, Снимок в его голове держит лицо за криком, Девушка, которая станет королевой красоты. Бриллиантовые заклепки в ее джинсах Дикие и С-это даже вне экрана. Затем он снимает повязку и странную оставшуюся рану, Чутье на причудливый язык ... Дар болтовни. Протягивает тебе бутерброд и прикладывает вазелин, чтобы показать лучшее преимущество, лицо за криком, девушка, которая была бы королевой красоты, говорит доктору о своей мечте, в которой она превращает свои деньги в зеленый, оказывается в забавной сцене, трещит, как небьющееся ветровое стекло, Данке Шоен-их-Либ-Дих, я обещаю не ранить телефонную трубку, щелкает Красная тревога. Что бы ты ни делал, не прикасайся к выключателю, доктор идет на работу Со своей сумкой трюков в своем Лимузине, Фото из журналов. Кремы для лица и фотофиты, Чтобы соответствовать лицу, которое не подходит Лицу, стоящему за криком, Девушка, которая была бы королевой красоты, Окруженная обычной командой Плутонских парней и коматозных подростков В шляпах-котелках и блестящих Или смелых краватах из бутылочной зелени, Такая драгоценная маленькая мечта Быть доведенной до крайности. Сколько раз тебе может быть 16, Ее называют лицом за криком.