John Cale - Do Not Go Gentle Into That Good Night текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Do Not Go Gentle Into That Good Night» из альбома «Words For The Dying» группы John Cale.

Текст песни

And do not go gentle into that good night Old age should burn and rave at close of day Rage, rage against the dying of the light Though wise men at their end know dark is right Because their words had forked no lightning They do not go gentle into that good night Good men, the last wave by, crying how bright Their frail deeds might have danced in a green bay Rage, rage against the dying of the light Wild men who caught and sang the sun in flight And learn too late, they grieved it on its way Do not go gentle into that good night Grave men, near death, who see with blinding sight Blind eyes could blaze like meteors and be gay Rage, rage against the dying of the light And you, my father, there on the sad height Curse, bless me now with your fierce tears, I pray Do not go gentle into that good night Rage, rage against the dying of the light

Перевод песни

И не уходи так нежно в эту добрую ночь. Старость должна гореть и бредить в конце дня. Ярость, ярость против умирающего света, Хотя мудрецы в конце концов знают, что тьма права, Потому что их слова не раздавили молнии, Они не уходят нежными в ту добрую ночь, Хорошие люди, последняя волна, плачут, как ярко Их хрупкие поступки могли бы танцевать в Зеленой бухте. Ярость, ярость против умирающих от света Диких людей, которые поймали и пели солнце в полете И слишком поздно узнали, они оплакивали его на своем пути. Не уходи так нежно в эту добрую ночь. Могильщики, близкие к смерти, которые видят с ослепляющим взглядом. Слепые глаза могут сиять, как метеоры, и быть геями. Ярость, ярость против умирающего света, И ты, мой отец, там, на печальной высоте, Проклятие, благослови меня своими яростными слезами, я молюсь. Не уходи так нежно в эту добрую ночь. Ярость, ярость против умирающего света.