John Axelrod - Liebeszauber текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Liebeszauber» из альбома «Brahms Beloved: Symphonies 2 & 4 / Clara Schumann Lieder» группы John Axelrod.

Текст песни

Die Liebe saß als Nachtigall Im Rosenbusch und sang; Es flog der wundersüße Schall Den grünen Wald entlang Und wie er klang, da stieg im Kreis Aus tausend Kelchen Duft Und alle Wipfel rauschten leis' Und leiser ging die Luft; Die Bäche schwiegen, die noch kaum Geplätschert von den Höh'n Die Rehlein standen wie im Traum Und lauschten dem Getön Und hell und immer heller floß Der Sonne Glanz herein Um Blumen, Wald und Schlucht ergoß Sich goldig roter Schein Ich aber zog den Weg entlang Und hörte auch den Schall Ach! was seit jener Stund' ich sang War nur sein Widerhall

Перевод песни

Любовь сидела как соловей В розовом кусте и пел; Долетел чудодейственный звук Вдоль зеленого леса И как он звучал, так в круге поднялся Из тысячи чаш аромат И все верхушки тихо шумели И тише пошел воздух; Ручьи молчали, еще едва Geplätschert от Höh'n Оленька стояла как во сне. И прислушивались к звуку И ярко и все ярче плыл Солнца блеск внутри Кругом цветы, лес и овраг Себе золотисто-красное свечение Я же двинулся по тропинке И услышал звук Ах! что с того часа я пел Был лишь его резонанс