John Anderson - Yellow Creek текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Yellow Creek» из альбома «Countrified» группы John Anderson.
Текст песни
Oh those Yellow Creek waters bathed the sons and daughters Of an Indian nation called the Cherokee Then came those pioneer settlers that drove the Indians westward Far from their home down on Yellow Creek Now it’s many years later, I’m living in the nature Of this Indian paradise called Tennessee Where I find those broken arrows that flew like the sparrows The sparrows that still fly down on Yellow Creek Oh those Yellow Creek waters bathed the sons and daughters Of an Indian nation called the Cherokee Through the blood-stained years they walk the Trail of Tears Crying for their home down on Yellow Creek Sometimes my wife and babies think I’m going crazy When I talk about the things I see and hear when they’re asleep Like those Indian children playing, singing and a-saying This is their home down on Yellow Creek Oh those Yellow Creek waters bathed the sons and daughters Of an Indian nation called the Cherokee Through the blood-stained years they walk the Trail of Tears Crying for their home down on Yellow Creek Oh those Yellow Creek waters bathed the sons and daughters Of an Indian nation called the Cherokee Through the blood-stained years they walk the Trail of Tears Crying for their home down on Yellow Creek
Перевод песни
О, эти воды желтых ручьев омывали сыновей и дочерей Индейской нации под названием Чероки. Затем пришли те первопроходцы-поселенцы, которые увезли индейцев на Запад, Подальше от их дома, вниз по желтому ручью. Теперь, много лет спустя, я живу в природе Этого индийского рая под названием Теннесси, Где я нахожу те сломанные стрелы, что летели, как воробьи, Воробьи, которые все еще летают вниз по желтому ручью. О, эти воды желтых ручьев омывали сыновей и дочерей Индейской нации под названием Чероки Сквозь окровавленные годы, они идут по тропе слез, Взывая к своему дому на желтом ручье. Иногда моя жена и дети думают, что я схожу с ума. Когда я говорю о том, что вижу и слышу, когда они спят, Как те индийские дети играют, поют и говорят. Это их дом на желтом ручье. О, эти воды желтых ручьев омывали сыновей и дочерей Индейской нации под названием Чероки Сквозь окровавленные годы, они идут по тропе слез, Взывая к своему дому на желтом ручье. О, эти воды желтых ручьев омывали сыновей и дочерей Индейской нации под названием Чероки Сквозь окровавленные годы, они идут по тропе слез, Взывая к своему дому на желтом ручье.