John Anderson - Eye of a Hurricane текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Eye of a Hurricane» из альбома «Eye Of A Hurricane» группы John Anderson.

Текст песни

You’re the eye of a hurricane, the calm within a storm When the day is done you’re the midnight sun I can run to, to keep me warm You’re the eye of a hurricane, a beacon in the night When the whistle blows till the rooster crows I know you’re gonna do me right, yeah Stuck out on the bay bridge creepin' through the fog It’s a dog eat dog day Workin' on the south end, patchin' up holes That the winter’s gonna wash away And when the boss man hollers, «Quittin' time!» I’ll be on my way, come rain or shine To those Tampa lights calling me across the bay You’re the eye of a hurricane, the calm within a storm When the day is done you’re the midnight sun I can run to, to keep me warm You’re the eye of a hurricane, a beacon in the night When the whistle blows till the rooster crows I know you’re gonna do me right, yeah Talkin' to the bank man, tryin' to get a loan Got to keep away the wolf pack Stoppin' by the junkyard, lookin' for a part To rejeuvenate the Pontiac And that dark cloud keeps on hangin' 'round Lord, the tide comes up, when the chips are down But I got your love to help me get the blue skies back You’re the eye of a hurricane, the calm within a storm When the day is done you’re the midnight sun I can run to, to keep me warm You’re the eye of a hurricane, a beacon in the night When the whistle blows till the rooster crows I know you’re gonna do me right, yeah

Перевод песни

Ты-око урагана, затишье в шторме, Когда закончился день, ты-Полуночное солнце. Я могу бежать, чтобы согреться, Ты-око урагана, Маяк в ночи, Когда свистит, пока петушок не запоет. Я знаю, ты сделаешь все правильно, да. Застрял на мосту через залив, пробираясь сквозь туман. Это собака ест день Собаки, работает на Саут-энде, залатывает дыры, Которые зима смоет. И когда босс закричит: "пора уходить!" , я буду на своем пути, под дождем или Сиянием Тех огней Тампа, зовущих меня через залив, Ты-око урагана, затишье в шторме, Когда день закончится, ты-Полуночное солнце. Я могу бежать, чтобы согреться, Ты-око урагана, Маяк в ночи, Когда свистит, пока петушок не запоет. Я знаю, ты сделаешь все правильно, да. Разговариваю с банкиром, пытаюсь получить кредит, Должен держаться подальше от волчьей стаи. Останавливаюсь на свалке, ищу часть, Чтобы отвергнуть Понтиак, И это темное облако продолжает висеть. Господи, прилив поднимается, когда опущены фишки, Но у меня есть твоя любовь, чтобы помочь мне вернуть голубое небо, Ты-око урагана, затишье в шторме, Когда закончился день, ты-Полуночное солнце. Я могу бежать, чтобы согреться, Ты-око урагана, Маяк в ночи, Когда свистит, пока петушок не запоет. Я знаю, ты сделаешь все правильно, да.