Joey Hatcher - Before We Knew Who We Were текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Before We Knew Who We Were» из альбома «Music in My Head» группы Joey Hatcher.

Текст песни

I couldn’t watch you walk away It hurt too much to see you crying I thought we’d make this happen someday But we didn’t work Though we were closer than friends We knew our plans would come between us You made me a better man Now every time I picture you in my mind I remember. That was you and I, running on the wind Laughing up a storm, our love was being born We would talk for hours, like there was no time That was you and I, that was you and I Before we knew who we were II If you wonder why I never write It’s cause I still have feelings for you and I hear you’re with a great guy but he better see just how lucky he must be to have found you and if things ever change You’ll know exactly where to find me at the pier where we first kissed and I’ll run to you Catch you in my arms, Like I used to That was you and I, running on the wind laughing up a storm, our love was being born We would talk for hours, like there was no time that was you and I, that was you and I Before we knew who we were Bridge I could be the dad, always on the go you can be the perfect housewife every man’s ever hoped for briefcase, fresh bread, black coffee, get me fed you can raise the kids, blow a kiss through the screen door but changing from the start, we would fall apart, turning into the strangers we knew we always really were II That was you and I, running on the wind laughing up a storm, our love was being born We would talk for hours, like there was no time that was you and I, that was you and I Before we knew who we were That was you and I, running different ways crying up a storm, our love was slowly torn we would plan our lives like the fools we were that was you and I, that was you and I Before we knew who we were I wish you the best, I trully do For all that you taught me I need to thank you Thank you for the good times thank you for the bad you’ve given me some of the best days I’ve ever had

Перевод песни

Я не мог смотреть, как ты уходишь. Слишком больно видеть, как ты плачешь. Я думал, что когда-нибудь это случится, Но у нас ничего не вышло. Хотя мы были ближе, чем друзья. Мы знали, что наши планы встанут между нами, Ты сделал меня лучше. Теперь каждый раз. Я представляю тебя в своих мыслях. Я помню. Это были ты и я, бегущие по ветру, Смеющиеся над бурей, наша любовь рождалась, Мы говорили часами, как будто не было времени, Это были ты и я, это были ты и я. До того, как мы узнали, кто мы такие. II Если тебе интересно, почему я никогда не пишу, Это потому, что у меня все еще есть чувства к тебе, и я слышу, что ты с замечательным парнем, но ему лучше понять, как ему повезло, что он нашел тебя. и если что-то изменится ... Ты точно знаешь, где меня найти на пирсе, где мы впервые поцеловались, и я бегу к тебе. Поймаю тебя в свои объятия, как раньше, Это были ты и я, бегущие по ветру, смеющиеся над бурей, наша любовь рождалась, Мы разговаривали часами, как будто не было времени, это были ты и я, это были ты и я. До того, как мы узнали, кто мы такие. Мост. Я мог бы быть отцом, всегда в пути. ты можешь быть идеальной домохозяйкой, на которую каждый мужчина когда-либо надеялся, для портфеля, свежего хлеба, черного кофе, накорми меня. ты можешь растить детей, целовать их через экранную дверь, но меняясь с самого начала, мы бы развалились, превратившись в незнакомцев, которыми мы всегда были. Это были ты и я, бегущие по ветру, смеющиеся над бурей, наша любовь рождалась, Мы разговаривали часами, будто не было времени, это были ты и я, это были ты и я. До того, как мы узнали, кем мы были, Это были ты и я, мы бежали разными путями, крича шторм, наша любовь медленно разрывалась, мы планировали наши жизни, как дураки, мы были, это были ты и я, это были ты и я. До того, как мы узнали, кто мы такие. Я желаю тебе всего наилучшего, я стараюсь сделать Все, чему ты меня научила. Мне нужно поблагодарить тебя, Спасибо за хорошие времена, Спасибо за плохое, что ты подарил мне лучшие дни. У меня никогда не было ...