Joel Grey - Mister Cellophane текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Mister Cellophane» из альбома «Chicago The Musical (New Broadway Cast Recording (1997))» группы Joel Grey.

Текст песни

If someone stood up in a crowd And raised his voice up way out loud And waved his arm And shook his leg You’d notice him If someone in the movie show Yelled «fired in the second row, This whole place is a powder keg!» You’d notice him And even without clucking like a hen Everyone gets noticed, now and then, Unless, of course, that personage should be Invisible, inconsequential me! Cellophane Mister cellophane Should have been my name Mister cellophane 'cause you can look right through me Walk right by me And never know I’m there! I tell ya Cellophane Mister cellophane Should have been my name Mister cellophane 'cause you can look right through me walk right by me And never know I’m there.. . Suppose you was a little cat Residin' in a person’s flat Who fed you fish and scratched your ears? You’d notice him Suppose you was a woman wed And sleepin' in a double bed beside one man for seven years You’d notice him A human being’s made of more that air With all that bulk, you’re bound to see him there Unless that human bein' next to you Is unimpressive, undistinguished You know who.. . Should have been my name Mister cellophane 'cause you can look right through me Walk right by me And never know I’m there I tell ya Cellophane Mister cellophane Should have been my name Mister cellophane 'cause you can look right through me Walk right by me And never know I’m there Never even know I’m there

Перевод песни

Если бы кто-то встал в толпе И громко поднял голос, Помахал рукой И пожал ногу, Ты бы заметил его. Если бы кто-то в кино Кричал: "стреляли во втором ряду, Все это место-пороховая бочка!" - Вы бы заметили его, И даже не хлопая, как курица. Все замечают, время от времени, Если, конечно, этот человек не должен быть ... Невидимый, несущественный я! Целлофан. Мистер целлофан! Должно было быть мое имя. Мистер целлофан, потому что вы можете смотреть сквозь меня. Проходи мимо меня И никогда не узнаешь, что я здесь! Я говорю тебе ... Целлофан. Мистер целлофан! Должно было быть мое имя. Мистер целлофан, потому что вы можете смотреть сквозь меня, пройти мимо меня И никогда не узнать, что я там ... Предположим, ты была маленькой кошкой, Живущей в квартире человека, Который кормил тебя рыбой и царапал уши? Ты бы заметила, как он думает, что ты была женщиной, замужем и спишь в двуспальной кровати рядом с одним мужчиной в течение семи лет, ты бы заметила, что он человек, сделанный из большего количества воздуха, со всей этой громадой, ты обязательно увидишь его там, если только этот человек рядом с тобой не впечатляет, не отличишь, ты знаешь, кто ... Должно было быть мое имя. Мистер целлофан, потому что вы можете смотреть сквозь меня. Проходи мимо меня И никогда не узнаешь, что я там. Я говорю тебе ... Целлофан. Мистер целлофан! Должно было быть мое имя. Мистер целлофан, потому что вы можете смотреть сквозь меня. Проходи мимо меня И никогда не узнаешь, что я там, Никогда не узнаешь, что я там.