Joe Turner - Shake, Rattle & Roll текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shake, Rattle & Roll» из альбомов «Early Blues», «Joe Turner Classic Collection» и «The Best of The Blues» группы Joe Turner.
Текст песни
Get outta that bed Wash your face and hands Get outta that bed Wash your face and hands Well, you get in that kitchen Make some noise with the pots and pans Way you wear those dresses The sun comes shinin' through Way you wear those dresses The sun comes shinin' through I can’t believe my eyes All that mess belongs to you I believe to the soul You’re the devil and now I know I believe to the soul You’re the devil and now I know Well, the more I work The faster my money goes I said shake, rattle and roll Shake, rattle and roll Shake, rattle and roll Shake, rattle and roll Well, you won’t do right To save your doggone soul Yeah, blow, Joe I’m like a one-eyed cat Peepin' in a seafood store I’m like a one-eyed cat Peepin' in a seafood store Well, I can look at you Till you ain’t no child no more Ah, shake, rattle and roll Shake, rattle and roll Shake, rattle and roll Shake, rattle and roll Well, you won’t do right Yo save your doggone soul I get over the hill And way down underneath I get over the hill And way down underneath You make me roll my eyes Even make me grit my teeth I said shake, rattle and roll Shake, rattle and roll Shake, rattle and roll Shake, rattle and roll Well, you won’t do nothin' To save your doggone soul Shake, rattle and roll
Перевод песни
Вылезай из кровати, Вымой лицо и руки, Вылезай из кровати, Вымой лицо и руки. Что ж, ты заходишь на эту кухню, Шумишь с кастрюлями и сковородками. Как ты носишь эти платья, Как солнце сияет, Как ты носишь эти платья, Как солнце сияет, Я не могу поверить своим глазам, Весь этот беспорядок принадлежит тебе. Я верю в душу, Ты дьявол, и теперь я знаю, Я верю в душу, Ты дьявол, и теперь я знаю. Что ж, чем больше я работаю, Тем быстрее идут мои деньги. Я сказал: встряхнись, Греми и катись. Трясти, греметь и катиться. Трясти, греметь и катиться. Трясти, греметь и катиться. Что ж, ты не поступишь правильно, чтобы спасти свою ушедшую душу. Да, дуй, Джо! Я словно одноглазый кот, Подглядывающий в магазин морепродуктов. Я словно одноглазый кот, Подглядывающий в магазин морепродуктов. Что ж, я могу смотреть на тебя, Пока ты больше не станешь ребенком. Ах, встряхнись, погремушка и катись! Трясти, греметь и катиться. Трясти, греметь и катиться. Трясти, греметь и катиться. Что ж, ты не поступишь правильно, спаси свою душу. Я перехожу через холм И спускаюсь вниз, Я перехожу через холм И спускаюсь вниз, Ты заставляешь меня закатывать глаза, Даже стиснуть зубы. Я сказал: встряхнись, Греми и катись. Трясти, греметь и катиться. Трясти, греметь и катиться. Трясти, греметь и катиться. Что ж, ты ничего не сделаешь, чтобы спасти свою душу. Трясти, греметь и катиться.