Joe Strummer - Shouting Street текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shouting Street» из альбома «Earthquake Weather» группы Joe Strummer.

Текст песни

Down on the corner under the railway I hear the old people saying It was better without you babe It was better without You wanna live on shouting street Watch your Punjabi You wanna bop it on shouting street Lay off me Biriani Now take my motor--Now that’s a bargain No M.O.T. and the what’sit needs welding Tell ya who’s a-gonna fix it for you Tell ya who’s a-gonna fit it for you Take it down shouting street There’ll be a geezer He’s gotta shack on shouting street One greasy geezer He’s got a real sideline from Scandinavia Where they understand things of that nature Don’t a-tell that you got it from him Oh don’t tell that you got it from him Say you got it out on shouting street Say you found it in the garbage Say you got it out on shouting street Say you got it from Jim Jarmusch Let me rock it out on shouting street Just like Eddie Cochran We’ve seen rough boys born of this manor Always doing their nuts when they ain’t got spanners But just you wait till they’ve been away Just you wait till they’ve been away They’ll be back down shouting street Selling lady shavers They’ll be back on shouting street They got good behaviour Oh let me rock it out on shouting street And borrow money from me neighbours Oh let me rock it out on shouting street In fifty seven flavours.

Перевод песни

Вниз по углу под железной дорогой Я слышал, как старики говорили: Было лучше, если бы вы не были Было лучше, без Ты хочешь жить на кричащей улице Смотрите свой панджаби Вы хотите, чтобы он бил на кричащей улице Отпусти меня Бириани Теперь возьмите мой мотор - Теперь это сделка Нет M.O.T. И для чего нужна сварка Скажи я, кто это исправит для тебя Скажи, кто тебе подходит? Возьми это, крича улицу Будет geezer Он должен хидить на кричащей улице Один жирный ублюдок У него есть реальная боковая линия от Скандинавии Там, где они понимают вещи такого характера Не говорите, что вы получили его от него О, не говори, что ты получил от него Скажите, что вы получили это на кричащей улице Скажите, что вы нашли его в мусоре Скажите, что вы получили это на кричащей улице Скажите, что вы получили его от Jim Jarmusch Позвольте мне раскачать это на кричащей улице Так же, как Эдди Кокран Мы видели грубых мальчиков, рожденных из этой усадьбы Всегда делайте свои гайки, когда у них нет ключей Но только вы ждете, пока они не уйдут Просто подождите, пока они не уйдут Они вернутся, крича улицу Продажа бритвенных станков Они вернутся на кричащую улицу Они получили хорошее поведение О, позволь мне раскачать это на кричащей улице И занять деньги у меня соседи О, позволь мне раскачать это на кричащей улице В пятидесяти семи ароматах.