Joe Perry Project - Never Wanna Stop текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Never Wanna Stop» из альбома «Once A Rocker, Always A Rocker» группы Joe Perry Project.

Текст песни

Baby won’t you empty your pockets Baby won’t you empty your heart Baby won’t you empty those empty eyes Pretty lady give it a stop Mister won’t ya give me the papers Mister won’t ya give me the goods Come on baby Gonna strike it rich Like a rock 'n' roll robin hood I never (never) I never (never) Never wanna stop I never (never) Never (never) Never wanna stop Sister won’t ya tell me a story Sister won’t ya tell me a tale Judge and the jury And the district attorney Gonna try to put my ass in jail Mama won’t ya give me a blessing Mama won’t ya give me a sign Mama won’t ya give me all your love Never gonna do no time I said I never (never) Never (never) Never wanna stop Never (never) Never (never) Never wanna stop Never (never) I never (never) Never wanna stop Never (never) Never (never) Never wanna stop Santa won’t ya give me your loving Santa won’t ya make me high Santa won’t ya light up all the stars That light up in the sky High up in the mountains In the valley low The blackness of the desert night And? ?? ?? ? white as snow Baby won’t ya give me a reason Baby won’t ya make me smile Baby won’t ya plan my getaway I swear I’ll never do no time I said I never (never) Never (never) Never wanna stop Never (never) Never (never) Never wanna stop Never (never) Never (never) Never wanna stop Never (never) Never (never) Never wanna stop Stop! Ain’t nobody gonna stop us Ain’t nobody gonna stop us Here we come Ya know it changes address (various *low sound* conversation)

Перевод песни

Детка, ты не опустошишь свои карманы, Детка, ты не опустошишь свое сердце, Детка, ты не опустошишь эти пустые глаза? Красотка, останови это! Мистер, вы не отдадите мне бумаги? Мистер, вы не дадите мне товар? Давай, детка, Разбогатеем, Как рок-н-ролл, Робин гуд, Я никогда (никогда) , я никогда (никогда) Не хочу останавливаться. Я никогда (никогда) Никогда (никогда) Никогда не хочу останавливаться. Сестра, не хочешь рассказать мне историю? Сестра, не расскажешь мне историю, Судья, присяжные И окружной прокурор Попытаются засадить меня за решетку. Мама, не дашь ли ты мне благословения, Мама, не дашь ли ты мне знак? Мама, не отдашь мне всю свою любовь. Никогда не буду делать времени. Я сказал, что никогда (никогда) Никогда (никогда) Никогда не хочу останавливаться. Никогда (никогда) Никогда (никогда) Никогда не хочу останавливаться. Никогда (никогда) Я никогда (никогда) Не хочу останавливаться. Никогда (никогда) Никогда (никогда) Никогда не хочу останавливаться. Санта, не дашь ли ты мне свою любовь, Санта, не дашь ли ты мне кайф? Санта, разве ты не осветишь все звезды, Что загораются в небе, Высоко в горах, В долине, низко, Темнота ночи пустыни И????? белый, как снег. Детка, не дай мне повода, Детка, не заставляй меня улыбаться. Детка, не планируй мой побег. Клянусь, я никогда не буду тратить время. Я сказал, что никогда (никогда) Никогда (никогда) Никогда не хочу останавливаться. Никогда (никогда) Никогда (никогда) Никогда не хочу останавливаться. Никогда (никогда) Никогда (никогда) Никогда не хочу останавливаться. Никогда (никогда) Никогда (никогда) Никогда не хочу останавливаться. Стоп! Никто нас не остановит, никто нас Не остановит. Вот и мы! Ты знаешь, что это меняет адрес ( разные *низкие звуки* разговоры).