Joe Pass - After You've Gone текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «After You've Gone» из альбома «Unforgettable» группы Joe Pass.

Текст песни

Now won’t you listen honey, while I say How could you tell me that you’re goin' away? Don’t say that we must part Don’t break your baby’s heart You know I’ve loved you for these many years Loved you night and day Oh! honey baby, can’t you see my tears? Listen while I say After you’ve gone and left me cryin' After you’ve gone there’s no denyin' You’ll feel blue, you’ll feel sad You’ll miss the dearest pal you’ve ever had There’ll come a time, now don’t forget it There’ll come a time when you’ll regret it Someday, when you grow lonely Your heart will break like mine and you’ll want me only After you’ve gone, after you’ve gone away After you’ve gone and left me cryin' After you’ve gone there’s no denyin' You’re gonna feel blue, and you’re gonna feel sad You’re gonna feel bad And you’ll miss, and you’ll miss And you’ll miss the bestest pal you ever had There’ll come a time, now don’t forget it There’ll come a time when you’ll regret it But baby, think what you’re doin' I’m gonna haunt you so, I’m gonna taunt you so It’s gonna drive you to ruin After you’ve gone, after you’ve gone away

Перевод песни

А теперь послушай, милая, пока я говорю, Как ты могла сказать мне, что уходишь? Не говори, что мы должны расстаться, Не разбивай ребенку сердце. Ты знаешь, я любила тебя столько лет, Любила тебя день и ночь. Милая, детка, разве ты не видишь моих слез? Слушай, пока я говорю, Что после того, как ты ушел и оставил меня плакать, После того, как ты ушел, нет никакого отрицания, Тебе будет грустно, тебе будет грустно, Ты будешь скучать по самому дорогому другу, который у тебя когда-либо был. Настанет время, не забывай об этом. Придет время, когда ты пожалеешь об этом. Когда-нибудь, когда тебе станет одиноко, Твое сердце разобьется, как мое, и ты захочешь меня только После того, как ты уйдешь, после того, как ты уйдешь. После того, как ты ушел и оставил меня плакать, После того, как ты ушел, нет никакого отрицания, Тебе будет грустно, тебе будет грустно, Тебе будет плохо, И ты будешь скучать, и ты будешь скучать, И ты будешь скучать по самому лучшему другу, который у тебя когда-либо был. Настанет время, не забывай об этом. Придет время, когда ты пожалеешь об этом, Но, Детка, подумай, что ты делаешь. Я буду преследовать тебя, так что я буду насмехаться над тобой. Это разрушит тебя После того, как ты уйдешь, после того, как ты уйдешь.