Joe Dassin - Le temps des oeufs au plat текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le temps des oeufs au plat» из альбома «Les Champs-Èlysées» группы Joe Dassin.
Текст песни
Toi tu portais la barbe et moi J’avais des bottes qui prenaient l’eau Ensemble on écorchait Brassens À la guitare et au banjo Par flemme de rentrer se coucher On faisait semblant de draguer Ou on perdait des nuits entières À discuter dans les cafés C'était le temps, le temps des oeufs au plat C'était le temps des chambres sous les toits Quant on dormait en grelottant dans nos manteaux Sauf quand une fille nous tenait chaud C'était le bon vieux temps On s’doutait bien que le mariage C'était le service militaire à vie Mais nous voilà devenus sages Moi le témoin, toi le mari Bientôt on se donnera rendez-vous En regardant nos agendas Et à ta femme j’apporterai Des petits fours, un hortensia Ce sera le temps, le temps des dimanches au bois Le temps des tables pliantes et des poulets froids D’un air patient ta femme t'écoutera Quand tu parleras encore une fois De notre bon vieux temps Et puis un beau soir mal à l’aise J’arriverai accompagné Et un regard vous suffira Pour voir que je vais y passer Nous attendrons l’heure de la vaisselle Quand les femmes s’en vont de leur côté Alors du fond de nos cognacs Et d’nos cafés décaffeinés On retrouvera le temps des oeufs au plat Le joli temps des chambres sous les toits Quand on dormait en grelottant dans nos manteaux Sauf quand une fille nous tenait chaud Notre bon vieux temps
Перевод песни
У тебя была борода, а я У меня были сапоги, которые принимали воду Вместе мы подбираем Brassens Гитара и Банджо Леной вернуться в постель Мы притворились земснарядом Или мы теряем целые ночи Обсудить в кафе Это было время, время яиц на блюдо Это было время комнат под крышами Когда мы спали, дрожа в наших пальто Кроме того, когда девушка держала нас в тепле Это были добрые старые дни Хорошо известно, что брак Это была военная служба на всю жизнь Но теперь мы стали мудрыми Я свидетель, ты, муж Скоро мы назначим встречу Глядя на наши повестки дня И твоей жене я приведу Малые печи, гортензия Будет время, время воскресенья в лес Время для складных столов и холодных цыплят С воздухом пациента ваша жена будет слушать вас Когда вы снова говорите В наши добрые старые времена А потом прекрасный вечер неудобный Я буду сопровождать И достаточно взгляда Чтобы увидеть, что я пройду Подождем посуду Когда женщины идут своим путем Итак, со дна наших коньяков И наш кофе без кофеина Мы найдем время яйца на блюдо Приятная погода в комнатах под крышами Когда мы спали, дрожа в наших пальто Кроме того, когда девушка держала нас в тепле Наши добрые старые дни