Joe Dassin - Le Jardin du Luxembourg текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le Jardin du Luxembourg» из альбомов «Les Indispensables - Volume 2», «Le Jardin Du Luxembourg» и «Integrale» группы Joe Dassin.

Текст песни

Le jardin du Luxembourg Ça fait longtemps que je n’y étais pas venu Il y a des enfants qui courent et des feuilles qui tombent Il y a des étudiants qui rêvent qu’ils ont fini leurs études Et des professeurs qui rêvent qu’ils les commencent Il y a des amoureux qui remontent discrètement Le tapis roux que l’automne a deroulé devant eux Et puis il y a moi, je suis seul, j’ai un peu froid Encore un jour sans amour Encore un jour de ma vie Le Luxembourg a vieilli Est-ce que c’est lui? Est-ce que c’est moi? Je ne sais pas Encore un jour sans soleil Encore un jour qui s’enfuit Vers le sommeil, vers l’oubli Une étincelle évanouie Là où cet enfant passe, je suis passé Il suit un peu la trace que j’ai laissée Mes bateaux jouent encore sur le bassin Si les années sont mortes Les souvenirs se portent bien Encore un jour sans amour Encore un jour de la vie Un jour de pluie qui s’en va Un jour de pluie loin de toi Tu me disais que tu m’aimais Je te croyais, tu me mentais C'était trop beau pour être bien Je suis partie chercher plus loin Je te disais que je t’aimais Et j’y croyais et c'était vrai Tu étais tout, tout est fini Tu es partie, tu es partout Moi, je suis presque bien Ma vie continue Je vais comme elle vient Mais si tu m’appelais Tu verrais comme rien ne change Moi, je suis presque bien La vie continue Je vais comme elle vient Mais si tu m’appelais Tu verrais comme rien ne change Moins loin dans l’avenir Y a-t-il un chemin pour nous réunir? Viens, viens n’importe quand Je t’attends ma dernière chance Je voulais réussir dans ma vie Et j’ai tout réussi, sauf ma vie J’avais en moi un grain de folie Qui n’a pas poussé, qui n’a pas pris Dis-moi, c’que j’ai fait de ma vie Dis-moi, c’que j’ai fait de ta vie Je voulais que tu vives ma vie Et toi, tu voulais vivre ta vie J’avais en moi un grain de beauté Que j’ai laissé germer à côté Dis-moi, c’que j’ai fait de ta vie Dis-moi, c’que j’ai fait de ma vie Encore un jour sans amour Encore un jour de la vie Un jour de pluie qui s’en va Un jour de pluie loin de toi Toute une vie pour ta vie L'éternité pour un jour Je donne tout pour un rien Pour te revoir faire un détour Par le jardin du Luxembourg Toute une vie pour ta vie L'éternité pour un jour Pour un sourire, un regard Pour le délire d’un espoir Je vais creuser la tombe de mon passé Je vais courir le monde pour te trouver Je vais briser la glace qui nous sépare Voir le bonheur en face dans ton miroir La vie ne vaut la peine qu'à travers toi Tous mes chemins me mènent où tu iras Tous les chemins du monde vont vers ta vie Vers la lumière de ta vie …

Перевод песни

Люксембургский сад Давненько я там не был. Там бегают дети и падают листья Есть студенты, которые мечтают, что они закончили учебу И учителя, которые мечтают, чтобы они начали их Есть любовники, которые незаметно возвращаются Рыжий ковер, который осень расстелила перед ними А потом есть я, я один, мне немного холодно Еще один день без любви Еще один день моей жизни Люксембург постарел Это он? Это я? Я не знаю Еще один день без солнца Еще один день, который убегает К сну, к забвению Угасшая Искра Где этот ребенок проходит, я прошел Он немного идет по следу, который я оставил Мои лодки все еще играют на бассейне Если годы умерли Воспоминания хорошо Еще один день без любви Еще один день жизни Дождливый день, уходящий Дождливый день вдали от тебя Ты говорил, что любишь меня. Я верил тебе, ты лгал мне. Это было слишком хорошо, чтобы быть хорошим Я пошла искать дальше. Я говорил, что люблю тебя. И я верил в это, и это было правдой. Ты был всем, все кончено Ты ушла, ты везде Я, я почти в порядке Моя жизнь продолжается Я иду, как она приходит Но если бы ты позвал меня Ты бы видел, как ничего не меняется Я, я почти в порядке Жизнь продолжается Я иду, как она приходит Но если бы ты позвал меня Ты бы видел, как ничего не меняется Меньше в будущем Есть ли путь к воссоединению? Приходи, приходи в любое время Я жду от тебя последнего шанса. Я хотел добиться успеха в своей жизни И у меня все получилось, кроме моей жизни Во мне было зерно безумия Кто не толкал, кто не брал Скажи мне, что я сделал в своей жизни Скажи мне, что я сделал с твоей жизнью Я хотел, чтобы ты жил моей жизнью. А ты хотел жить своей жизнью. Во мне была родинка Что я оставил прорастать рядом Скажи мне, что я сделал с твоей жизнью Скажи мне, что я сделал в своей жизни Еще один день без любви Еще один день жизни Дождливый день, уходящий Дождливый день вдали от тебя Всю жизнь за твою жизнь Вечность на один день Я отдаю все за бесценок Чтобы снова увидеть тебя. Люксембургским садом Всю жизнь за твою жизнь Вечность на один день За улыбку, взгляд За бред надежды Я буду копать могилу моего прошлого Я буду бегать по миру, чтобы найти тебя Я сломаю лед, разделяющий нас. Видеть счастье перед собой в зеркале Жизнь стоит только через тебя Все мои пути ведут меня туда, куда ты пойдешь Все пути мира идут к твоей жизни К свету твоей жизни …