Joe Dassin - La rue Marie-Laurence текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La rue Marie-Laurence» из альбома «Les Femmes De Ma Vie» группы Joe Dassin.
Текст песни
Toutes ces rues qui ont les noms c? L? Bres Je les ai oubli? Es, mais je garde dans mes pens? Es Tous les visages que j’y voyais nagu? Re Et mon plan de la ville est un calendrier Toutes les rues de Paris portent un pr? Nom de fille Souvenirs d’un temps disparu Y’a la rue St? Phanie et la rue Caroline L’avenue de la Fille Inconnue Le boulevard Virginie et l’impasse Martine Ces jolis rendez-vous qui n’existent plus Mais ma rue pr? F? Are? E, Celle o? J’aimais are? Ver Elle a un nom qui danse, la rue Marie-Laurence Pauvre Moli? Re, pauvre Pierre Corneille Pauvre? Mile Zola, malheureux L? On Gambetta Du paradis o? Vos? Mes sommeillent Pardonnez? Celui par la faute de qui Toutes les rues de Paris portent un pr? Nom de fille Souvenirs d’amours disparus Y’a la rue St? Phanie et la rue Caroline L’avenue de la Fille Inconnue Le boulevard Virginie et l’impasse Martine Ces jolis rendez-vous qui n’existent plus…
Перевод песни
Все эти улицы, которые имеют названия c? L? Бра Я их забыл? Есть, но я держу в своих мыслях? Es Все лица, которые я видел нагу? Re И мой план города - это календарь На всех улицах Парижа есть пр. Имя девушки Воспоминания о времени Есть улица Рю? Фани и Кэролайн-стрит Авеню Неизвестной девушки Бульвар Вирджини и тупик Мартин Эти прекрасные встречи, которые больше не существуют Но мой уличный пр? F? Действительно ли? E, Это о? Я любил это? червь У нее есть танцевальное имя, rue Marie-Laurence Бедный Моли? Re, плохой Пьер Корниль Плохо? Миле Золя, несчастный Л? Это Гамбетта Из рая? Ваш? Мой сон Pardon? Тот, кто по вине кого На всех улицах Парижа есть пр. Имя девушки Воспоминания о пропавших любви Есть улица Рю? Фани и Кэролайн-стрит Авеню Неизвестной девушки Бульвар Вирджини и тупик Мартин Эти прекрасные встречи, которые больше не существуют ...