Joe Dassin - La demoiselle de déshonneur текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La demoiselle de déshonneur» из альбомов «A Toi - Les Plus Belles Chansons D'Amour De Joe Dassin» и «Les Femmes De Ma Vie» группы Joe Dassin.
Текст песни
Elle faisait le trottoir le long de l'église: Y’a bien des curés qui prient dans la rue… Elle avait vingt ans de loyaux services, Vingt ans de grande vie et de petites vertus. Moi en ce temps-là, j’allais à confesse Tous les mercredis à sept heures et quart. J'étais le dernier à parler de fesses, Et si j’y pensais, c'était par hasard. Ma demoiselle de déshonneur, Mon premier amour d’un quart d’heure… Ce mercredi-là j'étais en avance: J’avais déserté le cours de français. Et j’allais me refaire une bonne conscience, Quand j’ai entendu: Tu viens, mon biquet? Un coup d’oeil devant, un coup d’oeil derrière — J'étais le seul biquet à cent lieues autour. Alors j’ai suivi en faisant ma prière, Je voulais faire l’apôtre… et j’ai fait l’amour. Ma demoiselle de déshonneur, Mon premier amour d’un quart d’heure. Ma demoiselle de déshonneur Mon premier amour d’un quart d’heure Et c’est là, bêtement, dans cette chambre obscure, Dans cette chambre sans joie, sans fleur aux rideaux, C’est là que j’ai reçu la première blessure, Laissé mon enfance au porte-manteau. On peut rêver mieux pour sa grande première: De couchers de soleil ou de champs de muguets… Moi je n’ai récolté que trois Nôtre-Père, Deux minutes de remords, un zéro en français. Ma demoiselle de déshonneur, Mon premier amour d’un quart d’heure… Ma demoiselle de déshonneur Mon premier amour d’un quart d’heure
Перевод песни
Она сделала тротуар вдоль церкви: Есть много приходских священников, которые молятся на улице ... У нее было двадцать лет верного служения, Двадцать лет великой жизни и маленьких добродетелей. В то время я пошел на исповедь Каждую среду в семь и четверть. Я был последним, кто говорил о ягодицах, И если бы я подумал об этом, это было случайно. Моя девица бесчестья, Моя первая любовь четверть часа ... В эту среду я был впереди: Я покинул курс французского языка. И я собирался восстановить хорошую совесть, Когда я услышал: «Ты идешь, моя дорогая?» Взгляд впереди, взгляд сзади - Я был единственным нищим сотен лиг. Затем я последовал в своей молитве, Я хотел сделать апостола ... и я занялся любовью. Моя девица бесчестья, Моя первая любовь за четверть часа. Моя девица бесчестья Моя первая любовь четверть часа И это, глупо, в этой темной комнате, В этой комнате без радости, без цветка к занавескам, Вот где я получил первую рану, Оставил мое детство на вешалке. Можно мечтать лучше для его великого первого: От закатов или полей лилий долины ... Я собрал только 3 Отца нашего, Две минуты раскаяния, ноль на французском языке. Моя леди бесчестья, Моя первая любовь четверть часа ... Моя девица бесчестья Моя первая любовь четверть часа