Joe Dassin - Je Vais Mon Chemin текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Je Vais Mon Chemin» из альбома «Integrale» группы Joe Dassin.

Текст песни

Quand j'étais très jeune, très jeune, très jeune Quand j'étais encore sur le sein de ma mère Elle me disait (faut dire qu’elle était veuve) «Les femmes ne te feront que de misère» Je vais mon chemin, tu vas ton chemin Toi de ton côté, moi du mien Je vais mon chemin, tu vas ton chemin Ne m’oublies pas, moi je t’aime bien Si l’amour me donne des ailes, c’est pour pouvoir m’envoler Et ne fais pas tant de zèle, un beau matin je te dirai, ma belle Je vais mon chemin, tu vas ton chemin Toi de ton côté, moi du mien Je vais mon chemin, tu vas ton chemin Ne m’oublies pas, moi je t’aime bien J’ai connu des filles, des filles, des filles J’ai connu des filles, j’ai pris une femme Elle me faisait de la camomille Elle mettait des rubans à mon vieux chat William Je vais mon chemin, tu vas ton chemin Toi de ton côté, moi du mien Je vais mon chemin, tu vas ton chemin Ne m’oublies pas, moi je t’aime bien Si tu vas m’appeler, si tu me tends l'échelle Je te chanterai mes plus jolies chansons Et quand tu penseras que tu me tiens Tu te retourneras, je serai déjà loin Je vais mon chemin, tu vas ton chemin Toi de ton côté, moi du mien Je vais mon chemin, tu vas ton chemin Ne m’oublies pas, moi je t’aime bien En allant de par le monde, le temps m’a semblé si long J’ai chanté cette chanson passant la rue de quatre-vingt-trois blondes… Je vais mon chemin, tu vas ton chemin Toi de ton côté, moi du mien Je vais mon chemin, tu vas ton chemin Ne m’oublies pas, moi je t’aime bien Ne m’oublies pas, moi je t’aime bien Ne m’oublies pas, moi je t’aime bien

Перевод песни

Когда я был очень молод, очень молод, очень молод Когда я был еще на груди моей матери Она говорила мне (надо сказать, что она была вдовой) "Женщины будут делать тебе только страдания» Я иду своим путем, ты идешь своим путем Ты на своей стороне, я на своей Я иду своим путем, ты идешь своим путем Не забывай меня, ты мне нравишься. Если любовь дает мне крылья, это значит, что я могу улететь И не делай так усердно, в одно прекрасное утро я скажу тебе, моя красавица Я иду своим путем, ты идешь своим путем Ты на своей стороне, я на своей Я иду своим путем, ты идешь своим путем Не забывай меня, ты мне нравишься. Я знал девушек, девушек, девушек Я знал девушек, я взял женщину Она делала мне ромашку. Она надела тесемки моему старому коту Уильяму. Я иду своим путем, ты идешь своим путем Ты на своей стороне, я на своей Я иду своим путем, ты идешь своим путем Не забывай меня, ты мне нравишься. Если ты будешь звать меня, если ты протянешь мне лестницу Я спою тебе мои самые красивые песни. И когда ты подумаешь, что держишь меня Обернешься-я уже буду далеко. Я иду своим путем, ты идешь своим путем Ты на своей стороне, я на своей Я иду своим путем, ты идешь своим путем Не забывай меня, ты мне нравишься. Идя по миру, время показалось мне таким долгим Я пел эту песню, проходя по улице восемьдесят три блондинки… Я иду своим путем, ты идешь своим путем Ты на своей стороне, я на своей Я иду своим путем, ты идешь своим путем Не забывай меня, ты мне нравишься. Не забывай меня, ты мне нравишься. Не забывай меня, ты мне нравишься.