Joe Cocker - Across From Midnight текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Across From Midnight» из альбомов «The Album Recordings: 1984-2007» и «Across From Midnight» группы Joe Cocker.

Текст песни

It’s come down to just the two of us Me and my shadow on the wall Radio playin' softly Somewhere down the hall And over in the next room The hollow sound of the cigarette come I’m sittin' across from midnight And morning ist a long way off There’s a fire in the trashcan In the alley below A thousand others gather 'round Sipping wine and talking low We’re companions of the night time We’ve got no place to go Just sitting across from midnight Time dragging by too slow You can feel the night when you’re all alone There’s comfort in the room You keep hangin' on You wait … until … the dawn, oh yeah The skeletons in the closet March around like habitué I guess it’s too much to ask for I need some breathing room And the tall city buildings They cover up the moon I’m sitting across from midnight Bored and you can’t come to soon The early morning hours Bring out the darkness of your thoughts When you sit across from midnight Morning’s a long way off, so far away Sitting across from midnight It’s gettin' dark Sitting across from midnight Me and the shadow on the wall Sitting across from midnight Morning’s such a long way off You know I’m sitting across from midnight Sitting across from midnight

Перевод песни

Все сводится лишь к нам обоим. Я и моя тень на стене, Радио играет тихо, Где-то в коридоре И в соседней комнате Раздается пустой звук сигареты. Я сижу напротив полуночи И утра, это долгий путь. В мусорном Баке, в переулке, внизу, горит огонь, Тысячи других собираются вокруг, Потягивая вино и тихо разговаривая, Мы-спутники ночи. Нам некуда идти. Просто сижу напротив полуночного Времени, тянусь слишком медленно. Ты чувствуешь ночь, когда ты совсем один. В комнате есть уют, На котором ты держишься. Ты ждешь ... до рассвета, О да. Скелеты в шкафу Маршируют, как привычка. Думаю, я слишком многого прошу. Мне нужна передышка И высокие городские здания, Они скрывают Луну. Я сижу напротив полуночи, Скучно, и ты не можешь прийти скоро, Ранние утренние часы Вызывают тьму твоих мыслей, Когда ты сидишь напротив полуночного Утра, так далеко, так далеко. Сидя напротив полуночи, Становится темно, Сидя напротив полуночи, Я и тень на стене, Сидя напротив полуночного Утра, так далеко. Знаешь, я сижу напротив полуночи, Сижу напротив полуночи.