Joe Bonamassa - Jockey Full of Bourbon текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Jockey Full of Bourbon» из альбомов «The Ballad Of John Henry» и «The Ballad of John Henry» группы Joe Bonamassa.

Текст песни

Edna Milton in a drop dead suit Dutch Pink on a downtown train Two dollar pistol but the gun won’t shoot I’m in the corner on the pouring rain 16 men on a deadman’s chest And I’ve been drinking from a broken cup 2 pairs of pants and a mohair vest I’m full of bourbon, I can’t stand up Hey little bird, fly away home Your house is on fire, your children are alone Hey little bird, fly away home Your house is on fire, your children are alone Schiffer broke a bottle on Morgan’s head And I’ve been stepping on the devil’s tail Across the stripes of a full moon’s head Through the bars of a Cuban jail Bloody fingers on a purple knife A flamingo drinking from a cocktail glass I’m on the lawn with someone else’s wife Admire the view from up on top of the mast Hey little bird, fly away home Your house is on fire, your children are alone Hey little bird, fly away home Your house is on fire, your children are alone Yellow sheets on a Hong Kong bed Stazybo horn and a Slingerland ride To the carnival is what she said A hundred dollars makes it dark inside Edna Milton in a drop dead suit Dutch Pink on a downtown train Two dollar pistol but the gun won’t shoot I’m in the corner on the pouring rain 16 men on a deadman’s chest And I’ve been drinking from a broken cup 2 pairs of pants and a mohair vest I’m full of bourbon, I can’t stand up Hey little bird, fly away home Your house is on fire, your children are alone Hey little bird, fly away home Your house is on fire, your children are alone

Перевод песни

Эдна Милтон в костюме мертвеца, Голландский розовый на поезде в центре Города, пистолет за два доллара, но пистолет не выстрелит. Я в углу под проливным дождем, 16 человек на груди мертвеца, И я пил из разбитой чашки, 2 пары штанов и мохеровый жилет, Я полон бурбона, я не могу встать. Эй, птичка, улетай домой, Твой дом в огне, твои дети одни. Эй, птичка, улетай домой, Твой дом в огне, твои дети одни. Шиффер разбил бутылку о голову Моргана, И я наступил на хвост дьявола Через полоски головы полной Луны Через решетку кубинской тюрьмы. Кровавые пальцы на фиолетовом ноже, Фламинго, пьющий из бокала для коктейля, Я на лужайке с чужой женой. Полюбуйтесь видом сверху на мачту. Эй, птичка, улетай домой, Твой дом в огне, твои дети одни. Эй, птичка, улетай домой, Твой дом в огне, твои дети одни. Желтые простыни на кровати В Гонконге, Рог Стазибо и поездка На Слингерленд на карнавал-вот что она сказала: Сто долларов делают ее темной внутри. Эдна Милтон в костюме мертвеца, Голландский розовый на поезде в центре Города, пистолет за два доллара, но пистолет не выстрелит. Я в углу под проливным дождем, 16 человек на груди мертвеца, И я пил из разбитой чашки, 2 пары штанов и мохеровый жилет, Я полон бурбона, я не могу встать. Эй, птичка, улетай домой, Твой дом в огне, твои дети одни. Эй, птичка, улетай домой, Твой дом в огне, твои дети одни.