Joaquin Sabina - Me Pido Primer текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Me Pido Primer» из альбома «Alivio De Luto» группы Joaquin Sabina.

Текст песни

Mi primera manzana se llamaba quién eres, mi primera ventana se llamaba porqué, mi primer laberinto se llamaba mujeres, mi primer vino tinto se llamaba Noé. Mi primer fugitivo se llamaba extranjero, mi primer cheque en blanco se llamaba real, mi primer mandamiento se llamaba no quiero, mi primer papamóvil se llamaba papá. Mi primer espejismo se llamaba verano, mi primera fulana se llamaba por fin, mi primer pasaporte se llamaba Mariano, mi primer aeropuerto se llamaba París. Mi primer desconcierto se llamaba destino, mi primer esperanto se llamaba español, mi primer Al Capone se llamaba Al Pacino, mi primera blasfemia se llamaba oración. Todos nacemos en cualquier lugar, me pido primer para desertar de la estrechez, de los que saben negociar tablas en el ajedrez, que no te quiten la vez los que hablan sin respirar. Mi primer aguacate se llamaba pomelo, mi primer crecepelo se llamaba champú, mi primer disparate se llamaba consuelo, mi primer desconsuelo se llamaba Moscú. Mi primer apellido se llamaba Martínez, mi primer Borsalino se llamaba bombín, mi primera manola fue en la cola de un cine, mi primera frontera se llamaba Joaquín. Todos nacemos en cualquier lugar, me pido primer para desertar de la memez de los que saben negociar tablas en el ajedrez, que no te quiten la sed los que hablan sin respirar. Todos nacemos en cualquier lugar, me pido primer para desertar de la vejez de los que saben negociar tablas en el ajedrez, tú no me trates de usted ni me hables sin respirar

Перевод песни

Мое первое яблоко было названо, кто ты, мое первое окно было вызвано, потому что, мой первый лабиринт назывался женщинами, Мое первое красное вино было названо Ноем. Мой первый беглец был назван иностранцем, Моя первая проверка была названа реальной, Моя первая команда была вызвана, я не хочу, Мой первый popemobile был назван папой. Мой первый мираж назывался летом, Наконец, моя первая женщина была вызвана, мой первый паспорт был назван Мариано, мой первый аэропорт был назван Парижем. Мой первый конфуз назывался судьбой, Мой первый эсперанто был назван испанским, мой первый Аль Капоне назывался Аль Пачино, Мое первое богохульство называлось молитвой. Мы все родились где угодно, спросите меня сначала о пустыне узости, тех, кто знает, как вести переговоры таблицы в шахматы, не забирайте время те, кто говорит без дыхания. Мой первый авокадо назывался грейпфрутом, Мой первый креп был назван шампунем, Моя первая бессмыслица называлась утешением, Мое первое горе было названо Москвой. Моим первым именем был Мартинес, мой первый Borsalino был назван боулером, моя первая манола была в очереди в кино, Моя первая граница называлась Хоакин. Мы все родились где угодно, спросите меня сначала о пустыне из memez Тех, кто знает, как вести переговоры таблицы в шахматы, не утолите жажду Те, кто говорит без дыхания. Мы все родились где угодно, спросите меня сначала о пустыне старости тех, кто знает, как вести переговоры таблицы в шахматы, Ты не относишься ко мне о тебе Не разговаривай со мной без дыхания