Joan Sebastian - La Medecina текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «La Medecina» из альбома «Mas Alla Del Sol» группы Joan Sebastian.
Текст песни
Unos le dicen huapango Otros le dicen chilena Yo le llamo el remedito Pa' olvidarme de las penas Los besos de las trompudas Los brazos de las morenas Los ojitos de las gueras Que medecina tan guena Hoy les cuento las razones Para ser tan presumido Yo soy como la gallina Mucho huevos en el nido Pero mi abuela me dijo No fuera a meter la pata Más, si de lazar se trata Soy la punta de la riata Que mala pata desti’ndió Si sembraba no llovía Y si llovía granizaba Granizaba noche y día Y cuando la papa se acaba La pinche tienda no fia Ese si es grave problema Eso es serio no se ria Más les cuento mis motivos Para vivir tan contento Yo nací con mucha suerte Pues me paresco al jumento Con las orejotas grandes Y chiquito el instrumento Pero le saco partido Yo le pongo sentimiento Por algo será mi apodo Me dicen «dulce tormento» Parece merequetengue Y en Venezuela Joropo Yo no se de ritmos No se mucho yo se poco Y no es por hacerle al listo Y no es por hacerle al loco Pero se que a las mujeres Les gusta se se las toco Unos le dicen huapango…
Перевод песни
Некоторые говорят вам huapango Другие говорят: Я называю это исправлением. Па ' забыть о печали Поцелуи труб Руки брюнетки Глаза ведьм Что медитирует так Гена Сегодня я расскажу вам причины Чтобы быть таким самодовольным Я как курица. Много яиц в гнезде Но моя бабушка сказала мне Я бы не стал облажаться. Больше, если Лазар Я верхушка риаты. Какая жалкая лапа. Если он сеял, то не шел дождь. И если шел дождь, то шел дождь. Град ночь и день И когда папа кончится Ла пинче магазин нет fia Это если это серьезная проблема Это серьезно не смеяться Больше я расскажу вам о своих мотивах Чтобы жить так счастливо Я родился с большой удачей Ну, я похож на джументо. С большими ушками И маленький инструмент Но я его вытащил. Я чувствую его. Почему - то это будет мое прозвище Мне говорят: "сладкая мука» Похоже на мерекетенгу. И в Венесуэле Joropo Я не знаю ритмов. Я не знаю много я знаю мало И дело не в том, чтобы сделать его умным И это не из-за того, что он сделал сумасшедшего Но я знаю, что женщины Они любят, когда их трогают. Некоторые говорят вам huapango…