Joan Sebastian - Envidia текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Envidia» из альбомов «Romanticas», «Manantial De Llanto», «Con Banda Vol.1- Joan Sebastian», «20 Exitos», «Tu Y Yo» и «Joan Sebastian» группы Joan Sebastian.
Текст песни
Siempre pens© que la envidia era un sentimiento errado y de repente mi vida de envidia se me ha llenado Le tengo envidia a la noche, noche que vela tu sue±o le tengo envidia y quisiera ser de la noche y de ti due±o. Le tengo envidia a la lluvia que te acaricia y te moja y tengo envidia del viento que te besa si se le antoja. Siempre pens© que la envidia era un sentimiento insano y de repente la envidia y yo no nos soltamos la mano. Le tengo envidia al silencio cuando te quedas callada, le tengo envidia pues quiero ser de ti feliz carcajada Le tengo envidia a la noche, a la lluvia y al viento y al fin de cuentas hoy comprend que la envidia… Ўay que bello sentimiento! al fin de cuentas hoy comprend que la envidia es un bello sentimiento.
Перевод песни
Я всегда думал, что завидую это было неправильное чувство И вдруг моя жизнь зависти была заполнена Я завидую тебе ночью, Ночь, наблюдая за вашей мечтой Я завидую вам и хочу быть Из ночи и с твоим хозяином. Я завидую дождю который ласкает вас и мочит вас И я завидую ветру, что Он тебя целует, если хочешь. Я всегда думал, что завидую Это было безумное чувство И вдруг зависть и я не отпустили руку. Я завидую вам в тишине когда вы остаетесь спокойным, Я завидую, потому что хочу быть из вас доволен смехом Я завидую тебе ночью, дождь и ветер И в конце дня он понял Это зависть ... Это прекрасное чувство! В конце дня я понимаю Эта зависть - это прекрасное чувство.