Joan Miquel Oliver - Marès a Radial текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «Marès a Radial» из альбома «Pegasus» группы Joan Miquel Oliver.

Текст песни

Jugues damunt sa tenassa, dus un biquini i es teus ullarros a sa cara, verds, rínxols negres aguanten aigua salada. Tubo i lentes, globus terraqüis amb eixos, nedes i vides de flors submarines, treus es cap i me dius que hi ha molts de peixos. Jug a matar pensaments inconnexos, guspires de Sol a la mar són reflexos. Surts i t’eixugues: -Què fas? -Matant helicòpters, avui anam de còctels. Agafes es cotxe i pilotes, goma de rodes a carreteres, vas a tota hòstia i no toques voreres, ve una corba i no frenes. Sona a sa ràdio El Cigala, «Por Dios que bonia es la mañana», i tot és perfecte, i cantes un tros en directe. Veig piràmides de sal coniformes. Tall marès a radial molt enorme. Veig piràmides de sal coniformes. Tall marès a radial, llums i ombres.

Перевод песни

Вы играете на теннисном корте, Я даю тебе бикини и твои веки, зеленые, Черные кудри держат соленую воду. Трубка и объектив, глобус с осями, Подводные цветы и цветы, Ты возглавляешься, и ты говоришь мне, что есть много рыбы. Кувшин, чтобы убить несвязанные мысли, Солнечные тени к морю - это отражения. Вы ушли, и вы знаете: «Что вы делаете? - С вертолета, сегодня мы идем коктейли. Агафес - это автомобиль и шары, колеса для дорог, Вы ложитесь спать и не трогаете тротуары, Видит кривую и никаких тормозов. Это звучит как sa radio El Cigala, «Богом, что бони - это утро», и все идеально, и вы поете пьесу вживую. Я вижу пирамиды из конической соли. Резка радиального моря до очень огромного. Я вижу пирамиды из конической соли. Вырезать радиальные кобылы, огни и тени.