Joan Manuel Serrat - Temps Era Temps текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «Temps Era Temps» из альбома «Serrat En Directo» группы Joan Manuel Serrat.
Текст песни
Temps era temps que vam sortir de l’ou amb l’or a Moscú, la pau al coll, la flota al moll i la llengua al cul, amb els símbols arraconats, l’aigua a la font, les restriccions i l’home del sac. Temps era temps que més que bons o dolents eren els meus i han estat els únics. Temps d’estraperlo i tramvies, farinetes per sopar i comuna i galliner a la galeria. Temps d'"Una, Grande y Libre", «Metro Goldwyn Mayer», «Lo toma o lo deja», «Gomas y lavajes» Quintero, León i Quiroga; Panellets i penellons; Basora, César, Kubala, Moreno i Manchón. Temps era temps que d’hora i malament ho vam saber tot: qui eren els reis, d’on vénen els nens i què menja el llop. Tot barrejat amb el Palé, i la Formación del Espíritu Nacional i els primers divendres de mes. Senyora Francis, m’entén? amb aquests coneixements, què es podia esperar de nosaltres? Si encara no sabem, senyora, què serem quan siguem grans els fills d’un temps, els fills d’un país orfe. (Gracias a Mininu por esta letra)
Перевод песни
Время было время Что мы вышли из яйца С золотом в Москве, Мир в шее, Флот на скамье подсудимых И язык в заднице, С символами arraconats, Вода у источника, Ограничения И мужчина в сумке. Время было время Это больше, чем хорошо или плохо Они были моими, и они были единственными. Время подметать его и трамваи, Обеды на ужин И общий и курятник в галерее. Время «Один, Великий и Свободный», «Метро Голдвин Майер», «Возьми его или оставьте», «Десны и лава» Кинтеро, Леон и Кирога; Панели и пенелоны; Басре, Сезаре, Кубале, Морено и Маньхоне. Время было время Это рано и плохо Мы все знали об этом: Кто были короли, Где дети приходят из И что волк есть? Все смешанное с Пале, И обучение Национальный Дух И первые пятницы месяца. Госпожа Фрэнсис, вы меня понимаете? Благодаря этим знаниям, Что вы можете ожидать от нас? Если мы еще не знаем, мадам, Что мы будем, когда будем большими Дети того времени, Дети сиротской страны. (Спасибо Минину этим письмом)