Joan Manuel Serrat - Sombras de la China текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Sombras de la China» из альбомов «Sombras De La China» и «Discografía en Castellano» группы Joan Manuel Serrat.

Текст песни

A Joan Barril El Hombre vino del mar Piel oscura. ojos pequeño Las manos llenas de sombras Las sombras llenas de sueños Y a cambio de una cerveza Por la noche, en la cantina Con exótica destreza Regalaba sombras Sombras de la china Sombras de la china Sombras de la china Vea correr la liebre por la cortina El ganso haciendo el ganso Al héroe y al villano Las manos del sueño Siempre trae un sueño De la mano El amor llego en abril Recitando viejas coplas Las manos llenas de besos Los besos llenos de sombras Y con las primeras nieves Se escapo entre bambalinas Dibujando en las paredes Sombras y mas sombras Sombras de la china Sombras de la china Sombras de la china Vea a pierrot llorando por colombina Al lobo de la estepa Aullar al cielo en vano Las manos del sueño Siempre traen un sueño De la mano La vida vino del sur Y se me llevo con ella Las manos Llenas de sombras Las sombras, llenas de estrellas Y con ella voy y vengo Fijo en que al volver la esquina Lo que soy y lo que tengo Solo serán sombras Sombras de la china Sombras de la china Sombras de la china Vea correr la liebre por la cortina El ganso haciendo el ganso Al héroe y al villano Las manos del sueño Siempre traen un sueño De la mano

Перевод песни

Джоан Баррель Человек пришел с моря Темная кожа. маленькие глаза Руки полны теней Тени, полные мечтаний И в обмен на пиво Вечером в столовой С экзотической ловкостью Он дарил тени Тени Китая Тени Китая Тени Китая Смотрите, как заяц бежит по занавеске Гусь делает гусь Герою и злодею Руки сна Всегда приносит мечту Руки Любовь пришла в апреле Читать старые куплеты Руки, полные поцелуев Поцелуи, полные теней И с первыми снегами Он скрылся за кулисами. Рисование на стенах Тени и больше теней Тени Китая Тени Китая Тени Китая Посмотрите, как Пьеро плачет о Коломбине Степному волку Вой в небо напрасно Руки сна Они всегда приносят сон Руки Жизнь пришла с юга И я возьму ее с собой. Руки Полны теней Тени, полные звезд И с ней я иду и иду Исправлена в том, что при повороте угла Кто я и что у меня есть Они будут только тенями Тени Китая Тени Китая Тени Китая Смотрите, как заяц бежит по занавеске Гусь делает гусь Герою и злодею Руки сна Они всегда приносят сон Руки