Joan Manuel Serrat - Manuel текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Manuel» из альбома «La Paloma» группы Joan Manuel Serrat.
Текст песни
Le llamaban Manuel, nació en España, su casa era de barro, de barro y caña. Las tierras del señor humedecían su sudor y su llanto, día tras día. Mendigo a jornal fijo como él no hubo entre olivos y trigos, por un mendrugo. Su casa era de barro, de barro y caña, le llamaban Manuel, nació en España. Le llamaban Manuel, nació en España, su mundo era otro mundo, tras la montaña. Del amo eran las tierras, camino abajo las moras y las flores de los ribazos. La mula y los arreos, el pan y el vino, los árboles, las piedras y los caminos. Su mundo era otro mundo, tras la montaña, le llamaban Manuel, nació en España. Le llamaban Manuel, nació en España, ella guardaba un hijo en sus entrañas. Nunca nada fue suyo, nada tuvieron, por eso lloró tanto cuando murieron. Él con sus propias manos cavó una fosa sepultando sus sueños junto a su esposa. Ella guardaba un hijo en sus entrañas, le llamaban Manuel, nació en España. Le llamaban Manuel, nació en España, le vieron alejarse una mañana. Del amo era el olivo, donde lo hallaron y la soga de esparto que desataron. Y el pedazo de tierra donde hoy se pudre y el trigo que en la sierra su tumba cubre. Le vieron alejarse una mañana. Le llamaban Manuel, nació en España.
Перевод песни
Они называли его Мануэлем, он родился в Испании, Его дом был сделан из грязи, грязи и тростника. Земли Господа были влажными Его пот и плач изо дня в день. Нищий на фиксированной газете, как будто он не Между оливковым и пшеничным, для коры. Его дом был сделан из грязи, грязи и тростника, Они назвали его Мануэлем, он родился в Испании. Они называли его Мануэлем, он родился в Испании, Его мир был другим миром, за горой. Из хозяев были земли, путь вниз Черника и цветы на берегу. Мул и упряжь, хлеб и вино, Деревья, камни и дороги. Его мир был другим миром, за горой, Они назвали его Мануэлем, он родился в Испании. Они называли его Мануэлем, он родился в Испании, У нее был ребенок в ее кишечнике. Ничто никогда не было его, ничего не было, Вот почему он так много плакал, когда умирал. Он своими руками вырыл яму Похоронил его мечты с женой. У нее был ребенок в ее кишечнике, Они назвали его Мануэлем, он родился в Испании. Они называли его Мануэлем, он родился в Испании, Однажды утром они увидели, как он ушел. Из мастера было оливковое дерево, где они его нашли И веревка эспарто, которая развязалась. И участок земли, где сегодня он гниет И пшеница, которая в горах покрывает его гробницу. Однажды утром они наблюдали, как он уходит. Они назвали его Мануэлем, он родился в Испании.