Joan Manuel Serrat - En la Vida Todo Es Ir текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «En la Vida Todo Es Ir» из альбомов «Discografía en Castellano» и «Cansiones (Tarres / Serrat)» группы Joan Manuel Serrat.

Текст песни

«En la vida todo es ir a lo que el tiempo deshace. Sabe el hombre dónde nace y no dónde va a morir.» El hombre que en la montaña ?por la cruz de algún camino? oye la voz del destino, se aleja de su cabaña. Y prosiguiendo su hazaña se dirige al porvenir una esperanza a seguir. Mas no ha de volver la cara, pues la vida es senda rara: en la vida todo es ir. Miro esa palma que airosa su corona al sol ostenta y miro lo que aparenta la esplendidez de la rosa. Contemplo la niña hermosa riendo a lo que le place, y lo que el viento le hace a la hoja seca del jobo: es la vida como un robo a lo que el tiempo deshace. Tuve un hermano que dijo ?"Cuando salí de Collores…"? Así cantó sus amores al Valle del que fue hijo. Una y otra vez maldijo la gloria que en letras yace, (y en que su nombre renace), pues que llegó a comprender lo poco que es el saber: sabe el hombre dónde nace. No hay más. Un solo camino que se quisiera tomar, mas la suerte del andar maltrata y confunde el tino. Nadie niegue su destino. Es que ser hombre es seguir ?y un ideal perseguir? por la vida hacia delante, sabiendo lo que fue enante y no dónde va a morir.

Перевод песни

"В жизни все идет к тому, что время разваливается. Знает человек, где он родился и не там, где он умрет.» Человек, который на горе ?через крест какой-то путь? слышит голос судьбы, он уходит из своей хижины. И продолжал свой подвиг он направляется в будущее. Надежда следовать. Но лицо не должно возвращаться, ведь жизнь-странный путь.: в жизни все идет. Я смотрю на эту ладонь. его корона на солнце и я смотрю на то, что выглядит великолепие розы. Я смотрю на красивую девушку смех, что вам нравится, и что ветер делает его к сухому листу джобо: это жизнь как ограбление к тому, что время разваливается. У меня был брат, который сказал ?"Когда я вышел из Collores..."? Так пела его любовь в долину, где он был сыном. Снова и снова проклинал слава, что в письмах лежит, (и в том, что его имя возрождается), ну, он пришел, чтобы понять как мало знать: человек знает, где он родился. Их больше нет. Один путь что вы хотели бы принять, но судьба ходить он оскорбляет и смущает Тино. Никто не отрицает свою судьбу. Это то, что быть мужчиной-это следовать ?и идеал преследовать? для жизни вперед, зная, что было в и не там, где он умрет.