Joan Manuel Serrat - Com Ho Fa el Vent текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с каталанского на русский язык песни «Com Ho Fa el Vent» из альбомов «Com Ho Fa El Vent» и «Discografia en Català» группы Joan Manuel Serrat.
Текст песни
Jo vaig néixer com neix la brisa a la vora del mar Amic del sol i de la pluja, vaig aprendre a volar Com ho fa el vent És així com jo vull viure Com ho fa el vent El vent que es mou i que és lliure entre la gent I vaig créixer buscant uns versos que van tapar la pols Arrossegant les fulles seques mortes per la tardor Com ho fa el vent És així com jo vull viure Com ho fa el vent El vent que es mou i que és lliure entre la gent Jo no he nascut per llosa de marbre ni per jeure al damunt d’un mort La terra sols atrapa l’arbre, jo vaig de port en port Com ho fa el vent És així com jo vull viure Com ho fa el vent El vent que es mou i que és lliure entre la gent Obre’m nina, la teva porta, obre’m i deixa’m passar Res no ha de saber ningú. Escolta: me n’aniré demà Com ho fa el vent És així com jo vull viure Com ho fa el vent El vent que es mou i que és lliure entre la gent I així sense mirar endarrera, m’heu de veure passar: Res no us deixo, ningú no m’espera…, me’n puc anar i tornar Com ho fa el vent És així com jo vull viure Com ho fa el vent El vent que es mou i que és lliure entre la gent Yo nací como nace la brisa cerca del mar, amigo del sol y de la lluvia Aprendí a volar Como lo hace el viento, es así como yo quiero vivir Cómo lo hace el viento, el viento que se mueve y que es libre entre la Gente Y crecí buscando unos versos que taparon el polvo arrastrando las hojas Secas muertas por|para el otoño Como lo hace el viento, es así como yo quiero vivir Cómo lo hace el viento, el viento que se mueve y que es libre entre la Gente Yo no he nacido por losa de mármol ni para tumbarse encima de un muerto La tierra soles atrapa el árbol, yo voy de puerto en puerto Como lo hace el viento, es así como yo quiero vivir Cómo lo hace el viento, el viento que se mueve y que es libre entre la Gente Obre’m muñeca, tu puerta, obre’m y déjame pasar, nada tiene que Saber nadie. Escucha: me iré mañana Como lo hace el viento, es así como yo quiero vivir Cómo lo hace el viento, el viento que se mueve y que es libre entre la Gente Y así sin mirar hacia atrás, me tenéis que ver pasar: Nada os dejo, nadie me espera…, me puedo ir y volver|devolver Como lo hace el viento, es así como yo quiero vivir Cómo lo hace el viento, el viento que se mueve y que es libre entre la Gente
Перевод песни
Я родился, как родился бриз на краю моря, Друг солнца и дождя, я учусь летать, Как ветер. Итак, вот как я хочу жить, Как ветер, Ветер, который движется, и он свободен среди людей, И я вырос, ища какие-то стихи, которые закрывали пыль, Волоча сухие листья, мертвые, чтобы упасть, Как ветер. Так вот, вот как я хочу жить, Как ветер, Ветер, который движется, и он свободен среди людей, Я не рожден для мраморной плиты или играть на смерти, Земля ловит только дерево, я из порта в порт, Как ветер. Итак, вот как я хочу жить, Как ветер, Ветер, который движется, и он свободен среди людей, Открой мне куклу, твою дверь, открой меня и позволь мне пройти, Ничто не должно знать никого. слушая: я уйду завтра, Как ветер. Итак, вот как я хочу жить, Как ветер, Ветер, который движется, и он свободен среди людей. И поэтому, не оглядываясь назад, я должен пойти посмотреть: Я ничего не оставляю, никто не ждет меня..., я могу пойти и вернуться, Как ветер. Итак, вот как я хочу жить, Как ветер, Ветер, который движется, и он свободен среди людей, Yo NaCI como nace, свежий поиск моря, amigo del sol y de la lluvia Aprendí fly. Комо Ло зайцы Эль Вьенто, так как я я хочу, вивир как Ло зайцы Эль виенто Эль Вьенто ке се mueve да Либре между Генте г crecí buscando унос стихи, которые taparon Эл polvo arrastrando Лас-Ходжа Secas muertas пр|пункт El otoño Комо Ло зайцы Эль Вьенто, так, как я я хочу, вивир как Ло зайцы Эль Вьенто, Эль Вьенто ке се mueve да Либре между Генте я не nacido пор-де-Лоса mármol или пункт tumbarse encima ООН де муэрто земля только держит дерево, Эй вой-де-Пуэрто в Пуэрто-Комо Ло зайцы Эль Вьенто, так, как я я хочу, вивир как Ло зайцы Эль виенто Эль Вьенто ке се mueve да Либре между Женте открыть м muñeca, вы Пуэрта, открыты М Г дай мне пройти, нада Мбайе кы знать каждый из нас. Слушающей публики: мне iré маньяна Como lo hace el viento, это так como yo quiero vivir Cómo lo hace el viento, el viento que se mueve y es libre между Джентльменами. И так, sin mirar hacia atrás, me tenéis que ver pass: Nada os dejo, nadie me ожидание..., me puedo ir y volver / devolver Como lo hace el viento, это так como yo quiero vivir Cómo lo hace el viento, el viento que se mueve y es libre между Джентльменами.