Joan Baez - Wildwood Flower текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Wildwood Flower» из альбома «Highlights of Joan Baez» группы Joan Baez.

Текст песни

Key of E [Maybelle puts a capo on the 4th fret And plays as if in the key of C using The following chords]: Oh, I’ll twine mid the ringlets Of my raven black hair The roses so red And the lilies so fair; And the myrtle so bright With the emerald hue The pale arenitis And islips so blue. Instrumental Oh I’ll dance, and I’ll sing And my laugh shall be gay. I will charm every heart, And the crowd I will sway. When I woke from my dreaming, My idols was clay My visions of love had all faded away. Instrumental Oh he taught me to love him And promised to love And to cherish me over All others above. How my heart is now wond’ring No misery can tell. He’s left me no warning, No words of farewell. Instrumental Oh, he taught me to love him And called me his flower That was blooming to cheer him Through life’s dreary hour. Oh, I long to see him And regret the dark hour He’s gone and neglected This pale wildwood flower.

Перевод песни

Ключ E [Maybelle ставит КАПО на 4-й лад И играет, как будто в тональности C, используя Следующие аккорды]: О, я буду скручивать посередине колечки Моих вороновых черных волос, Розы такие красные, А лилии такие прекрасные, И мирт такой яркий С изумрудным оттенком, Бледный аренит И островки такие голубые. Инструментальный О, я буду танцевать, и я буду петь, И мой смех будет веселым. Я очарую каждое сердце, И толпа, которой я буду управлять. Когда я проснулся от сна, Мои идолы были глиной, Мои видения любви исчезли. Инструментальный О, он научил меня любить его И обещал любить И лелеять меня над Всеми остальными. Как мое сердце теперь Не может сказать о страданиях? Он не оставил мне ни предупреждения, Ни слов прощания. Инструментальный О, он научил меня любить его И назвал своим цветком, Который расцветал, чтобы развеселить его В тоскливый час жизни. О, Я жажду увидеть его И сожалею о том темном часе, Когда он ушел и забыл Этот бледный цветок дикого дерева.