Joan Baez - The Night They Drove Old Dixie Down текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Night They Drove Old Dixie Down» из альбомов «Rare, Live And Classic», «The Best Of Joan Baez», «Blessed Are...», «How Sweet The Sound» и «Three Billboards Outside Ebbing, Missouri» группы Joan Baez.

Текст песни

Virgil Caine is my name and I drove on the Danville train 'til so much cavalry came and tore up the tracks again In the winter of '65, we were hungry, just barely alive I took the train to Richmond that fell It was a time I remember, oh, so well The night they drove old Dixie down And all the bells were ringin' The night they drove old Dixie down And all the people were singin' They went, «Na, na, na, na, na, na, … " Back with my wife in Tennessee And one day she said to me, «Virgil, Quick! Come see! There goes Robert E. Lee.» Now I don’t mind, I’m chopping wood And I don’t care if the money’s no good Just take what you need and leave the rest But they should never have taken the very best The night they drove old Dixie down And all the bells were ringin' The night they drove old Dixie down And all the people were singin' They went, «Na, na, na, na, na, na, … " Like my father before me, I’m a working man And like my brother before me, I took a rebel stand Oh, he was just 18, proud and brave But a yankee laid him in his grave I swear by the blood below my feet You can’t raise a Cane back up when he’s in defeat The night they drove old Dixie down And all the bells were ringin' The night they drove old Dixie down

Перевод песни

Верджил Кейн-мое имя, и я ехал на поезде в Дэнвилле, пока не пришла большая кавалерия и снова не разорвала пути. Зимой 65-го мы были голодны, едва живы. Я сел на поезд до Ричмонда, который упал. Это было время, которое я помню, о, так хорошо. В ночь, когда они пригнали старую Дикси, И все колокола звенели. Ночь, когда они пригнали старую Дикси, И все люди пели. Они пошли: "на, НА, НА, НА, НА, НА, НА ..." Обратно с моей женой в Теннесси. И однажды она сказала мне: " Вергилий, скорее! Вот и Роберт Ли.» Теперь я не против, я рублю дрова, И мне плевать, что деньги не годятся. Просто возьми то, что тебе нужно, и оставь все остальное. Но им не следовало брать самое лучшее. В ночь, когда они пригнали старую Дикси, И все колокола звенели. Ночь, когда они пригнали старую Дикси, И все люди пели. Они сказали: "На, На, На, На, На, На, На, ..." Как мой отец до меня, я рабочий человек. И как мой брат до меня, я встал на мятежную позицию. О, ему было всего 18, он был горд и храбр, Но янки положил его в могилу. Клянусь кровью под моими ногами. Ты не можешь поднять трость, когда он в поражении. В ночь, когда они пригнали старую Дикси, И все колокола звенели. Ночь, когда они пригнали старую Дикси.