Joan Baez - Gabriel And Me текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Gabriel And Me» из альбома «Blessed Are...» группы Joan Baez.

Текст песни

The grey quiet horse wears the reins of dawn, And nobody knows what mountain he’s from. In his mouth he carries the golden key, And nobody sees him but Gabriel and me. Gabriel and me. His nose is silver and his mane is white, His eyes are black and starry like night. So softly he splashes his hoofs in the sea, That nobody hears him but Gabriel and me. Gabriel and me. He comes in the morning when the air is still, He races the sun and he always will. We raise up the window and call through the trees, Oh we’d love to fly with you, Gabriel and me. Gabriel and me. For your back is wingless and there’s room for two, We’ll mount from a tree and ride straight on through. But I guess you’re wiser than I thought you’d be, For you never will listen to Gabriel and me. Gabriel and me. For you know that one day we’ll forget to wake, Call it destiny, call it fate. You’ll nuzzle us softly and so silently, We’ll ride in the morning, Gabriel and me, With the golden key. Gabriel and me, Forever to the sea.

Перевод песни

Серая тихая лошадь носит поводья рассвета, И никто не знает, на какой горе он. В его рту он носит золотой ключ, И никто не видит его, кроме Габриэля и меня. Мы с Габриэлем. Его нос серебристый, а грива - белая, Его глаза черные и звездные, как ночь. Так тихо он брызгает копытами в море, Что никто не слышит его, кроме Габриэля и меня. Мы с Габриэлем. Он приходит утром, когда воздух все еще, Он гонит солнце, и он всегда будет. Мы поднимаем окно и звоним через деревья, О, мы бы с удовольствием поехали с тобой, Габриэль и я. Мы с Габриэлем. Для вашей спины бескрылая, и есть место для двоих, Мы будем садиться с дерева и ехать прямо. Но я думаю, ты мудрее, чем я думал, ты будешь, Потому что вы никогда не будете слушать Габриэля и меня. Мы с Габриэлем. Ибо вы знаете, что однажды мы забудем просыпаться, Назовите его судьбой, назовите его судьбой. Вы будете молчать нас мягко и так тихо, Утром мы поедем, Габриэль и я, С золотым ключом. Мы с Габриэлем, Навсегда к морю.