Joan Baez - Deportee (Plane Wreck at Los Gatos) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Deportee (Plane Wreck at Los Gatos)» из альбома «Bowery Songs» группы Joan Baez.

Текст песни

The crops are all in and the peaches are rott’ning, The oranges piled in their creosote dumps; They’re flying 'em back to the Mexican border To pay all their money to wade back again Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita, Adios mis amigos, Jesus y Maria; You won’t have your names when you ride the big airplane, All they will call you will be «deportees» My father’s own father, he waded that river, They took all the money he made in his life; My brothers and sisters come working the fruit trees, And they rode the truck till they took down and died. Some of us are illegal, and some are not wanted, Our work contract’s out and we have to move on; Six hundred miles to that Mexican border, They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves. We died in your hills, we died in your deserts, We died in your valleys and died on your plains. We died 'neath your trees and we died in your bushes, Both sides of the river, we died just the same. The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon, A fireball of lightning, and sall our hills, Who are all these friends, all scattered like dry leaves? The radio says, «They are just deportees» Is this the best way we can grow our big orchards? Is this the best way we can grow our good fruit? To fall like dry leaves to rot on my topsoil And be called by no name except «deportees»?

Перевод песни

Все посевы, и персики гниют, Апельсины, сложенные в их сваи креозота; Они летят на мексиканскую границу Чтобы заплатить все свои деньги, чтобы вернуться обратно До свидания с моим Хуаном, до свидания, Розалита, Адиос mis amigos, Иисус-Мария; У вас не будет ваших имен, когда вы будете кататься на большом самолете, Все, что они вам позвонят, будут «депортированы» Отец моего отца, он бродил по этой реке, Они взяли все деньги, которые он сделал в его жизни; Мои братья и сестры приходят работать фруктовые деревья, И они ехали на грузовике, пока не сбили и не умерли. Некоторые из нас являются незаконными, а некоторые не нужны, Наш рабочий контракт закончился, и мы должны двигаться дальше; Шестьсот миль до этой мексиканской границы, Они преследуют нас, как преступников, таких как шустрые, как воры. Мы умерли на ваших холмах, мы умерли в твоих пустынях, Мы умерли в ваших долинах и умерли на ваших равнинах. Мы умерли на ваших деревьях, и мы умерли в ваших кустах, Обе стороны реки, мы умерли точно так же. Небо самолет загорелся над Каньоном Лос-Гатос, Огненный шар молнии, а также наши холмы, Кто все эти друзья, все разбросаны, как сухие листья? Радио говорит: «Они просто депортированные» Это лучший способ выращивать наши большие сады? Это лучший способ вырастить наши хорошие плоды? Падать, как сухие листья, на гниль на моем верхнем слое почвы И называться не именем, кроме «депортированных»?